Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - روسي ژباړه - ابو عادل * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (90) سورت: نحل
۞ إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُ بِٱلۡعَدۡلِ وَٱلۡإِحۡسَٰنِ وَإِيتَآيِٕ ذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَيَنۡهَىٰ عَنِ ٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنكَرِ وَٱلۡبَغۡيِۚ يَعِظُكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
90. Поистине, Аллах повелевает (придерживаться) справедливости (как по отношению к Нему[3] Самому) (так и по отношению к Его рабам[4]), (проявлять) наилучшее отношение (как по отношению к Нему[5] Самому) (так и по отношению к Его рабам[6]) и (давать) дары родственнику [родственникам]. И удерживает Он от мерзости [плохих слов и дел], неодобряемого [всего того, чем Он недоволен] и злодеяния (по отношению к людям). Увещевает Он вас, чтобы вы помнили (повеления Аллаха) (и исполняли их)!
[3] Справедливость по отношению к Аллаху выражается в признании Его как Единственного Бога и отстранении от многобожия.
[4] Справедливость по отношению к рабам Аллаха выражается в том, чтобы не нарушать право каждого из них.
[5] Наилучшее отношение по отношению к Аллаху выражается в признании только Его богом и исполнении того, что Он повелел, так, как Он это узаконил.
[6] Наилучшее отношение (ихсан) по отношению к рабам Аллаха выражается в благодеянии по отношению к ним как словами, так и делами.
عربي تفسیرونه:
 
د معناګانو ژباړه آیت: (90) سورت: نحل
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - روسي ژباړه - ابو عادل - د ژباړو فهرست (لړلیک)

ابو عادل ژباړلی دی.

بندول