Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - صربي ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (11) سورت: نور
إِنَّ ٱلَّذِينَ جَآءُو بِٱلۡإِفۡكِ عُصۡبَةٞ مِّنكُمۡۚ لَا تَحۡسَبُوهُ شَرّٗا لَّكُمۖ بَلۡ هُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۚ لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُم مَّا ٱكۡتَسَبَ مِنَ ٱلۡإِثۡمِۚ وَٱلَّذِي تَوَلَّىٰ كِبۡرَهُۥ مِنۡهُمۡ لَهُۥ عَذَابٌ عَظِيمٞ
Заиста је једна скупина дволичњака и оних чија су срца болесна, а који се вама, о верници, приписују, потворила Посланикову жену Аишу, нека је Бог задовољан са њом, да је учинила неморал. Немојте мислити, правоверни, да су њихове речи неко зло по вас, напротив за вас је то добро, тим боље јер је у томе награда за вернике и њихово чишћење од греха, као и повод да се докаже чистоћа и невиност мајке правоверних Аише, нека је Бог задовољан са њом. Сваки човек или жена који су преносили потвору понеће свој удео у греху, а главни потворник ће, свакако, понети највећи грех.
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• تركيز المنافقين على هدم مراكز الثقة في المجتمع المسلم بإشاعة الاتهامات الباطلة.
Дволичњаци су усредсређени на то да униште поверење у муслиманском друштву помоћу ширења неоснованих оптужби.

• المنافقون قد يستدرجون بعض المؤمنين لمشاركتهم في أعمالهم.
Може се догодити да дволичњаци заведу неке вернике те да они с њима суделују у одређеним нечасним радњама.

• تكريم أم المؤمنين عائشة رضي الله عنها بتبرئتها من فوق سبع سماوات.
Свевишњи Бог је изнад седам небеса објавио одломке у којима се каже да је Аиша, нека је Бог задовољан са њом, мајка правоверних, недужна. Тиме ју је Господар почастио.

• ضرورة التثبت تجاه الشائعات.
Неопходно је утврдити тачност вести које се шире.

 
د معناګانو ژباړه آیت: (11) سورت: نور
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - صربي ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه - د ژباړو فهرست (لړلیک)

د مرکز تفسیر للدراسات القرآنیة لخوا خپور شوی.

بندول