د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (54) سورت: النور
قُلۡ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَۖ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا عَلَيۡهِ مَا حُمِّلَ وَعَلَيۡكُم مَّا حُمِّلۡتُمۡۖ وَإِن تُطِيعُوهُ تَهۡتَدُواْۚ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ
Божји Посланиче, обрати се дволичњацима: “Богу се покоравајте и Посланику Његовом, јавно и тајно!” Ако леђа окренете не желећи да то спроведете у праксу – па Божји Посланик је, нека је мир над њим и Божја милост, доставио посланицу; његово је да достави, а ваше је да прихватите и полагаћете рачун пред Богом јесте ли Посланика милости доследно следили. Будете ли слушали Божјег Посланика бићете упућени на Прави пут. То је тако јер је Посланик једино дужан да достави Објаву, он није дужан да вас присили да Правим путем пођете.
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• اتباع الرسول صلى الله عليه وسلم علامة الاهتداء.
Слеђење Посланика Мухаммеда показатељ је да је човек упућен на Прави пут.

• على الداعية بذل الجهد في الدعوة، والنتائج بيد الله.
Онај ко позива у веру дужан је да уложи максимални труд у то, а успех је Божјој руци.

• الإيمان والعمل الصالح سبب التمكين في الأرض والأمن.
Веровање и чињење добрих дела доносе успех и сигурност у животу.

• تأديب العبيد والأطفال على الاستئذان في أوقات ظهور عورات الناس.
Ови одломци на садржајан начин уче муслимане да своје слуге и децу поучавају тражењу допуштења за улазак у собу одраслих онда кад они обично одлажу одећу.

 
د معناګانو ژباړه آیت: (54) سورت: النور
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - د ژباړو فهرست (لړلیک)

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بندول