Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - صربي ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه سورت: طور   آیت:

Гора Тур

د سورت د مقصدونو څخه:
الحجج والبراهين لرد شبهات المكذبين للنبي صلى الله عليه وسلم.
Аргументи и докази за одбијање сумњи оних који поричу Посланика, мир над њим.

وَٱلطُّورِ
Бог се куне брдом на којем је разговарао са Мојсијем, мир над њим.
عربي تفسیرونه:
وَكِتَٰبٖ مَّسۡطُورٖ
Бог се куне и књигом која је у редове написана.
عربي تفسیرونه:
فِي رَقّٖ مَّنشُورٖ
На кожи раширеној и отвореној, као што су објављене књиге.
عربي تفسیرونه:
وَٱلۡبَيۡتِ ٱلۡمَعۡمُورِ
И куне се кућом, односно небеским храмом којег анђели посећују ради обожавања Бога.
عربي تفسیرونه:
وَٱلسَّقۡفِ ٱلۡمَرۡفُوعِ
И куне се подигнутим небом које је свод изнад Земље.
عربي تفسیرونه:
وَٱلۡبَحۡرِ ٱلۡمَسۡجُورِ
И куне се морем које је пуно воде.
عربي تفسیرونه:
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٞ
Заиста је казна твог Господара, о Посланиче, неминовна, и без имало сумње, десиће се и спровешће се над неверницима.
عربي تفسیرونه:
مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٖ
Нико неће моћи да спречи дешавање те казне над њима и нико неће моћи од ње да их спаси.
عربي تفسیرونه:
يَوۡمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوۡرٗا
На Дан када се небеса снажно покрену и уздрмају, а то ће бити најава Смака света.
عربي تفسیرونه:
وَتَسِيرُ ٱلۡجِبَالُ سَيۡرٗا
Тога Дана ће се планине померити из свога лежишта.
عربي تفسیرونه:
فَوَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Тог ће дана пропаст задесити оне који су порицали Божје обећање да ће се казна десити.
عربي تفسیرونه:
ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي خَوۡضٖ يَلۡعَبُونَ
Онима који су, поигравајући се, у неистину се упуштали, и нису ни обраћали пажњу на проживљење и окупљање на Судњем дану.
عربي تفسیرونه:
يَوۡمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
На Дан када ће они веома снажно бити бачени и гурнути у Пакао.
عربي تفسیرونه:
هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
Као вид укора казаће им се: Ово је Ватра коју сте негирали када су вас њоме плашили ваши посланици.
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• الكفر ملة واحدة وإن اختلفت وسائله وتنوع أهله ومكانه وزمانه.
Атеизам је идеологија, без обзира што су му различити начини, поборници, простор и време у којем се појављује.

• شهادة الله لرسوله صلى الله عليه وسلم بتبليغ الرسالة.
Бог је сведок да је Посланик, нека је мир над њим и милост Божја, доставио посланицу.

• الحكمة من خلق الجن والإنس تحقيق عبادة الله بكل مظاهرها.
Мудрост и сврха стварања духова и људи јесте успостава обожавања Бога, са свим својим видовима и начинима.

• سوف تتغير أحوال الكون يوم القيامة.
Стање у космосу измениће се када наступи Смак света.

 
د معناګانو ژباړه سورت: طور
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - صربي ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه - د ژباړو فهرست (لړلیک)

د مرکز تفسیر للدراسات القرآنیة لخوا خپور شوی.

بندول