د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - هسپانوي ژبې ته د قرآن کریم د لنډ تفسیر ژباړه * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (56) سورت: الأنعام
قُلۡ إِنِّي نُهِيتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِۚ قُل لَّآ أَتَّبِعُ أَهۡوَآءَكُمۡ قَدۡ ضَلَلۡتُ إِذٗا وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُهۡتَدِينَ
56. Diles, Mensajero: “Al-lah me ha prohibido adorar a quienes ustedes adoran juntamente con Él”. Diles, Mensajero: “No los imitaré en sus deseos de adorar a otro que no sea a Al-lah. Si hubiera seguido sus deseos, me desviaría del camino de la verdad y no sería guiado”. Esa es la condición de quien sigue sus deseos sin la aprobación de Al-lah.
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• الله تعالى يجعل العباد بعضهم فتنة لبعض، فتتفاوت درجاتهم في الرزق وفي الكفر والإيمان، والكفر والإيمان ليس منوطًا بسعة الرزق وضيقه.
1. Al-lah hace que algunos de Sus siervos sean una prueba para los demás y, por lo tanto, difieren en sus niveles de sustento y en su incredulidad o fe. La incredulidad y la fe no están relacionadas con la abundancia de provisiones o la falta de ellas.

• من أخلاق الداعية طلاقة الوجه وإلقاء التحية والتبسط والسرور بأصحابه.
2. Una de las cualidades que debe tener el siervo de Al-lah es la de un rostro alegre, que trae alegría y felicidad a sus compañeros.

• على الداعية اجتناب الأهواء في عقيدته ومنهجه وسلوكه.
3. El divulgador del Islam debe evitar seguir sus pasiones en su creencia, metodología y conducta.

• إثبات تفرد الله عز وجل بعلم الغيب وحده لا شريك له، وسعة علمه في ذلك، وأنه لا يفوته شيء ولا يعزب عنه من مخلوقاته شيء إلا وهو مثبت مدوَّن عنده سبحانه بأدق تفاصيله.
4. Solo Al-lah conoce lo oculto y Su conocimiento es vasto: Nada escapa de Él y nada se oculta de Él. Él lo registra todo, incluso los detalles más pequeños.

 
د معناګانو ژباړه آیت: (56) سورت: الأنعام
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - هسپانوي ژبې ته د قرآن کریم د لنډ تفسیر ژباړه - د ژباړو فهرست (لړلیک)

هسپانوي ژبې ته د قرآن کریم د معناګانو ژباړه د قرآني مطالعاتو؛ تفسیر مرکز لخوا خپره شوې ده.

بندول