Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - هسپانوي ژبې ته د المختصر في تفسير القرآن الكريم ژباړه * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه سورت: معارج   آیت:

Al-Ma'aarij

د سورت د مقصدونو څخه:
بيان حال وجزاء الخلق يوم القيامة.
Esta Sura pone énfasis en el castigo que descenderá sobre los incrédulos, en contraposición con los favores y retribución que se otorgan a los que creen en el día de la retribución.

سَأَلَ سَآئِلُۢ بِعَذَابٖ وَاقِعٖ
1. Un idólatra pedía que el castigo sobre sí mismo y su pueblo se desencadenara inmediatamente, si es que era verdad. Fue una burla por su parte, pero sucederá en el Día del Juicio.
عربي تفسیرونه:
لِّلۡكَٰفِرِينَ لَيۡسَ لَهُۥ دَافِعٞ
2. Caerá sobre los que no creen en Al-lah. No habrá nadie que pueda evitar ese castigo.
عربي تفسیرونه:
مِّنَ ٱللَّهِ ذِي ٱلۡمَعَارِجِ
3. Proviene de Al-lah el Altísimo, el virtuoso, el poderoso.
عربي تفسیرونه:
تَعۡرُجُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥ خَمۡسِينَ أَلۡفَ سَنَةٖ
4. Los ángeles y Gabriel ascenderán por las vías en el Día del Juicio: es un día cuya duración es de cincuenta mil años.
عربي تفسیرونه:
فَٱصۡبِرۡ صَبۡرٗا جَمِيلًا
5. ¡Mensajero! Sé paciente. Una paciencia libre de preocupaciones y quejas.
عربي تفسیرونه:
إِنَّهُمۡ يَرَوۡنَهُۥ بَعِيدٗا
6. En verdad, piensan que este castigo es inverosímil e imposible.
عربي تفسیرونه:
وَنَرَىٰهُ قَرِيبٗا
7. Pero Yo lo veo como algo cercano y que inevitablemente ocurrirá.
عربي تفسیرونه:
يَوۡمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلۡمُهۡلِ
8. En el día en que el cielo será como cobre y otros metales fundidos.
عربي تفسیرونه:
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ
9. Y las montañas serán ligeras, como el algodón.
عربي تفسیرونه:
وَلَا يَسۡـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمٗا
10. Ningún familiar le preguntará a otro por su estado, porque cada persona estará preocupada por sí misma.
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• تنزيه القرآن عن الشعر والكهانة.
1. El Corán está libre de poesía y de adivinación.

• خطر التَّقَوُّل على الله والافتراء عليه سبحانه.
2. El peligro de inventar y atribuir mentiras a Al-lah, glorificado sea.

• الصبر الجميل الذي يحتسب فيه الأجر من الله ولا يُشكى لغيره.
3. La verdadera paciencia es cuando se soporta algo esperando la recompensa de Al-lah, y no se queja a los demás.

 
د معناګانو ژباړه سورت: معارج
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - هسپانوي ژبې ته د المختصر في تفسير القرآن الكريم ژباړه - د ژباړو فهرست (لړلیک)

د مرکز تفسیر للدراسات القرآنیة لخوا خپور شوی.

بندول