Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução Bengala do (livro) O breve na interpretação do Nobre Al-Qur'án * - Índice de tradução


Tradução dos significados Surah: Suratu Al-Inshiqaq   Versículo:

সূরা আল-ইনশিকাক

Dos propósitos do capítulo:
تذكير الإنسان برجوعه لربه، وبيان ضعفه، وتقلّب الأحوال به.
কিয়ামতের চিত্রায়ন তথা পুরো বিশ্ব সে দিন তার প্রতিপালকের আদেশের অধীন ও অনুগত হবে। যার মাধ্যমে আত্মসমর্পণের বাধ্যবাধকতা ও অস্বীকারের নিন্দা করা হয়।

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
১. যখন ফিরিশতাদের অবতরণের ফলে আসমান বিদীর্ণ হবে।
Os Tafssir em língua árabe:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
২. আর স্বীয় প্রতিপালকের আদেশে নত হয়ে তা কর্ণপাত করবে এবং তার জন্য এটিই করা উচিৎ।
Os Tafssir em língua árabe:
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
৩. যখন আল্লাহ যমীনকে চামড়ার মতো সম্প্রসারিত করবেন।
Os Tafssir em língua árabe:
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
৪. যখন যমীন তার ভেতরের গুপ্ত ভাÐার ও মৃতদেরকে বাইরে নিক্ষেপ করে খালি হয়ে যাবে।
Os Tafssir em língua árabe:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
৫. আর নিজ প্রতিপালকের আদেশে নত হয়ে তা কর্ণপাত করবে এবং তার জন্য এটিই করা উচিৎ।
Os Tafssir em língua árabe:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
৬. হে মানুষ! তুমি ভালো কিংবা মন্দ করে নিজ প্রতিপালকের সাথে এর বদলা নেয়ার উদ্দেশ্যে কিয়ামত দিবসে মিলিত হবে।
Os Tafssir em língua árabe:
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
৭. অতঃপর যাকে তার আমলনামা ডান হাতে দেয়া হবে।
Os Tafssir em língua árabe:
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
৮. আল্লাহ তার হিসাব কোনরূপ জবাবদিহিতা ব্যতিরেকে কেবল পেশ করার মাধ্যমেই অতি সহজে নিয়ে নিবেন।
Os Tafssir em língua árabe:
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
৯. ফলে সে নিজ পরিজনদের নিকট প্রফুল্লচিত্তে ফিরে যাবে।
Os Tafssir em língua árabe:
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
১০. পক্ষান্তরে যাকে তার আমলনামা পিঠের পেছন থেকে বাম হাতে দেয়া হবে।
Os Tafssir em língua árabe:
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
১১. সাথে সাথে সে নিজের ধ্বংসকে আহŸান করবে।
Os Tafssir em língua árabe:
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
১২. উপরন্তু সে জাহান্নামের উত্তাপ আস্বাদন করতে তাতে প্রবেশ করবে।
Os Tafssir em língua árabe:
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
১৩. কেননা, সে নিজ স্বজনদের মাঝে কুফরী ও পাপাচার নিয়ে আনন্দে মত্ত ছিল।
Os Tafssir em língua árabe:
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
১৪. সে ধারণা করেছিলো যে, সে মৃত্যুর আবার পুনর্জীবনে ফিরে আসবে না।
Os Tafssir em língua árabe:
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
১৫. অবশ্যই, আল্লাহ তাকে প্রথমবারের মতো আবারো দুনিয়ার জীবনে ফিরত আনবেন। নিশ্চয়ই তার প্রতিপালক তার ব্যাপারে সম্যক অবগত। তাঁর নিকট এর কোন কিছুই গোপন নয় এবং তিনি অচিরেই তাকে এ কাজের বদলা দিবেন।
Os Tafssir em língua árabe:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
১৬. আল্লাহ সূর্যাস্তের পর দিগন্তে উদীয়মান লালিমার শপথ করলেন।
Os Tafssir em língua árabe:
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
১৭. তিনি রাত এবং তাতে যা সমবেত হয় এর শপথ করলেন।
Os Tafssir em língua árabe:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
১৮. আর চন্দ্র যখন পরিপূর্ণতা লাভ করে পূর্ণিমায় রূপান্তরিত হয় তিনি তখনকার শপথ করলেন।
Os Tafssir em língua árabe:
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
১৯. হে মানব সমাজ! তোমরা এক পর্যায় থেকে অপর পর্যায়ে উন্নীত হবে। বীর্য, রক্তপিÐ। অতঃপর মাংসপিÐ। অতঃপর জীবন, মৃত্যু ও সর্বশেষে পুনরুত্থান।
Os Tafssir em língua árabe:
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
২০. অতএব, এ সব কাফিরের কী হলো যে, তারা আল্লাহ ও তদীয় রাসূলের উপর ঈমান আনয়ন করছে না?!
Os Tafssir em língua árabe:
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
২১. যখন তাদের নিকট কুরআন পাঠ করা হয় তখন তারা স্বীয় রবের উদ্দেশ্যে সাজদা করছে না।
Os Tafssir em língua árabe:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
২২. বরং যারা কুফরী করেছে তাদের নিকট নিজেদের রাসূল যা নিয়ে আগমন করেছেন তারা সেটির প্রতি মিথ্যারোপ করে থাকে।
Os Tafssir em língua árabe:
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
২৩. আল্লাহ তাদের অন্তরের খবর রাখেন। তাঁর নিকট তাদের কোন আমলই গোপন থাকে না।
Os Tafssir em língua árabe:
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
২৪. অতএব, হে রাসূল! আপনি তাদেরকে তাদের জন্য যে কষ্টদায়ক শাস্তি অপেক্ষা করছে সে ব্যাপারে সংবাদ দিন।
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• خضوع السماء والأرض لربهما.
ক. নিজেদের প্রতিপালকের উদ্দেশ্যে আসমান ও যমীনের অনুগত হওয়া।

• كل إنسان ساعٍ إما لخير وإما لشرّ.
খ. প্রতিটি মানুষমাত্রই সে সাধনা করে যাচ্ছে, হয় ভালোর পথে না হয় মন্দের পথে।

• علامة السعادة يوم القيامة أخذ الكتاب باليمين، وعلامة الشقاء أخذه بالشمال.
গ. কিয়ামত দিবসে সৌভাগ্যের লক্ষণ হলো ডান হাতে আমলনামা গ্রহণ। পক্ষান্তরে হতভাগ্যের প্রমাণ হলো বাম হাতে আমলনামা গ্রহণ।

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
২৫. তবে হ্যাঁ, যারা আল্লাহর উপর ঈমান এনেছে ও সৎ কাজ করেছে তাদের জন্য রয়েছে অবারিত প্রতিদান; যা হলো জান্নাত।
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• يكون ابتلاء المؤمن على قدر إيمانه.
ক. মুমিনের পরীক্ষা তার ঈমানের পরিমাণ অনুযায়ী হয়ে থাকে।

• إيثار سلامة الإيمان على سلامة الأبدان من علامات النجاة يوم القيامة.
খ. ঈমানের নিরাপত্তাকে শরীরের নিরাপত্তার উপর প্রাধন্য দেয়া কিয়ামত দিবসে মুক্তি লাভের একটি বিশেষ নিদর্শন স্বরূপ।

• التوبة بشروطها تهدم ما قبلها.
গ. শর্তসাপেক্ষ তাওবা পূর্বের সকল পাপকে ধ্বংস করে দেয়।

 
Tradução dos significados Surah: Suratu Al-Inshiqaq
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução Bengala do (livro) O breve na interpretação do Nobre Al-Qur'án - Índice de tradução

Tradução Bengala do (livro) O breve na interpretação do Nobre Al-Qur'án, publicado por centro de interpretação de estudos do Qur'an

Fechar