Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução da Bósnia de interpretação abreviada do Nobre Alcorão. * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (95) Surah: Suratu Ãli-Imran
قُلۡ صَدَقَ ٱللَّهُۗ فَٱتَّبِعُواْ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
O Vjerovjesniče, reci: "Uzvišeni Allah je rekao istinu obavještavajući nas o Jakubu, alejhis-selam, i istina je sve što Allah objavljuje i propisuje. Slijedite Ibrahimovu vjeru, a on je, uistinu, bio daleko od svake vjere mimo islama, i Allahu nije pripisivao sudruga ni u čemu."
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• كَذِبُ اليهود على الله تعالى وأنبيائه، ومن كذبهم زعمهم أن تحريم يعقوب عليه السلام لبعض الأطعمة نزلت به التوراة.
Ovi ajeti nam govore o lažima jevreja na Allahovu vjeru i Njegove vjerovjesnike, u šta se ubraja i njihova tvrdnja da je u Tevratu objavljena zabrana nekih jela koja je Jakub zabranio sebi.

• أعظم أماكن العبادة وأشرفها البيت الحرام، فهو أول بيت وضع لعبادة الله، وفيه من الخصائص ما ليس في سواه.
Najčasnije i najveličanstvenije mjesto za obožavanje Allaha je Kaba, i to je prva bogomolja izgrađena radi obožavanja Njega; ima posebnosti koje nema nijedna druga bogomolja.

• ذَكَرَ الله وجوب الحج بأوكد ألفاظ الوجوب تأكيدًا لوجوبه.
Uzvišeni Allah je spomenuo obaveznost hadža izrazima koji ukazuju na veliki stepen njegove obaveznosti.

 
Tradução dos significados Versículo: (95) Surah: Suratu Ãli-Imran
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução da Bósnia de interpretação abreviada do Nobre Alcorão. - Índice de tradução

Tradução da Bósnia de interpretação abreviada do Alcorão, emitido pelo Centro de Interpretação de Estudos do Alcorão.

Fechar