Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução da Bósnia de interpretação abreviada do Nobre Alcorão. * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (151) Surah: Suratu An-Nisaa
أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَٰفِرُونَ حَقّٗاۚ وَأَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٗا مُّهِينٗا
Takvi, koji tim putem idu, jesu istinski nevjernici, jer ko učini nevjerstvo u sve ili neke poslanike nevjernik je u Allaha i Njegove poslanike, a Allah je nevjernicima priredio ponižavajuću kaznu na Sudnjem danu, zbog njihovog oholog odbijanja da vjeruju u Allaha i Njegove poslanike.
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• يجوز للمظلوم أن يتحدث عن ظلمه وظالمه لمن يُرْجى منه أن يأخذ له حقه، وإن قال ما لا يسر الظالم.
Onome kome je nepravda učinjena dozvoljeno je da govori o tome i da govori o nepravedniku, kazujući to onome od koga se nada da mu može pomoći i vratiti mu njegovo pravo, makar rekao i ono što nepravednik ne voli da se o njemu kaže.

• حض المظلوم على العفو - حتى وإن قدر - كما يعفو الرب - سبحانه - مع قدرته على عقاب عباده.
Ovi ajeti podstiču muslimana da oprašta, čak i kada je u mogućnosti da kazni, kao što Allah oprašta iako je u mogućnosti da kazni.

• لا يجوز التفريق بين الرسل بالإيمان ببعضهم دون بعض، بل يجب الإيمان بهم جميعًا.
Nije dozvoljeno vjerovati samo u neke poslanike, već je obavezno vjerovati u sve poslanike.

 
Tradução dos significados Versículo: (151) Surah: Suratu An-Nisaa
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução da Bósnia de interpretação abreviada do Nobre Alcorão. - Índice de tradução

Tradução da Bósnia de interpretação abreviada do Alcorão, emitido pelo Centro de Interpretação de Estudos do Alcorão.

Fechar