Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução chinesa do (livro) O breve na interpretação do Nobre Al-Qur'án * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (16) Surah: Suratu Al-Hijr
وَلَقَدۡ جَعَلۡنَا فِي ٱلسَّمَآءِ بُرُوجٗا وَزَيَّنَّٰهَا لِلنَّٰظِرِينَ
我确已在天上创造了许多巨大的星体,以便人们旅行时在陆地和海洋的黑暗中寻找正路。我为观察者装饰了天空,以便借此证明真主的大能。
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• ينبغي للعبد التأمل والنظر في السماء وزينتها والاستدلال بها على باريها.
1-      仆人应该观察天空及其点缀,以此来证明造物主的存在。

• جميع الأرزاق وأصناف الأقدار لا يملكها أحد إلا الله، فخزائنها بيده يعطي من يشاء، ويمنع من يشاء، بحسب حكمته ورحمته.
2-      只有真主掌握着所有的给养。给养的宝库在祂那里,祂根据智慧和仁慈,将其赐予祂所意欲的人。

• الأرض مخلوقة ممهدة منبسطة تتناسب مع إمكان الحياة البشرية عليها، وهي مثبّتة بالجبال الرواسي؛ لئلا تتحرك بأهلها، وفيها من النباتات المختلفة ذات المقادير المعلومة على وفق الحكمة والمصلحة.
3-      大地被创造成平坦的,以适合人类生存,并用大山来稳固大地,以免大地动荡不安。按照(真主)的哲理和(人们)的利益,大地上具有一定数量的各种植物。命令天使向阿丹叩头,表示对人类的尊重。

• الأمر للملائكة بالسجود لآدم فيه تكريم للجنس البشري.

 
Tradução dos significados Versículo: (16) Surah: Suratu Al-Hijr
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução chinesa do (livro) O breve na interpretação do Nobre Al-Qur'án - Índice de tradução

Tradução chinesa do (livro) O breve na interpretação do Nobre Al-Qur'án, oriundo do centro de interpretação para os estudos do Qur'an

Fechar