Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução para o inglês - Dr. Waleed Bleyhesh Omary * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (36) Surah: Suratu Yusuf
وَدَخَلَ مَعَهُ ٱلسِّجۡنَ فَتَيَانِۖ قَالَ أَحَدُهُمَآ إِنِّيٓ أَرَىٰنِيٓ أَعۡصِرُ خَمۡرٗاۖ وَقَالَ ٱلۡأٓخَرُ إِنِّيٓ أَرَىٰنِيٓ أَحۡمِلُ فَوۡقَ رَأۡسِي خُبۡزٗا تَأۡكُلُ ٱلطَّيۡرُ مِنۡهُۖ نَبِّئۡنَا بِتَأۡوِيلِهِۦٓۖ إِنَّا نَرَىٰكَ مِنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
(36) [2720]And entered the jail with him two youths. One of them said: “Indeed I see me pressing wine ˹in a dream˺!” And the other said: “Indeed I see me ˹in a dream˺ carrying over my head bread out of which birds eat!” “Tell us of its interpretation; verily we see you among the well-doers!”
[2720] The story of Joseph’s (عليه السلام) time in jail, which given was a hard time, is presented here in light of how advantageous it was in God’s grand plan for him (cf. al-Biqāʿī, Naẓm al-Durar). So it begins with the dreams of his jail mates, the interpretation of which was to become the reason behind his victorious release and appointment as Chief Minister.
Os Tafssir em língua árabe:
 
Tradução dos significados Versículo: (36) Surah: Suratu Yusuf
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução para o inglês - Dr. Waleed Bleyhesh Omary - Índice de tradução

Traduzindo os significados do Nobre Alcorão para o inglês - o trabalho está em andamento, traduzido pelo Dr. Walid Balihesh Al-Omari.

Fechar