Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução para o inglês - Dr. Waleed Bleyhesh Omary * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (127) Surah: Suratu Al-Araaf
وَقَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِ فِرۡعَوۡنَ أَتَذَرُ مُوسَىٰ وَقَوۡمَهُۥ لِيُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَيَذَرَكَ وَءَالِهَتَكَۚ قَالَ سَنُقَتِّلُ أَبۡنَآءَهُمۡ وَنَسۡتَحۡيِۦ نِسَآءَهُمۡ وَإِنَّا فَوۡقَهُمۡ قَٰهِرُونَ
(127) The notables among the people of Pharaoh said: “Will you ˹Pharaoh˺ let Mūsā and his people ˹loose˺ to be corrupt in the land and forsake you and your gods!” He said: “We shall slaughter their sons and retain their womenfolk alive; verily we are domineering over them!”[1728]
[1728] They intended to hearten their master and spur him to clamp down on Moses and his people, serving only their own interests and privileges in the process. Readily, he followed their insinuations: “Then, when he brought the truth from Us to them, they said: “Kill the sons of those who Believe with him and let their womenfolk live.” The scheming of the Deniers is naught but astray” (40: 25). See how far apart the stand of this ruling elite was from that of the truly knowledgeable.
Os Tafssir em língua árabe:
 
Tradução dos significados Versículo: (127) Surah: Suratu Al-Araaf
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução para o inglês - Dr. Waleed Bleyhesh Omary - Índice de tradução

Traduzindo os significados do Nobre Alcorão para o inglês - o trabalho está em andamento, traduzido pelo Dr. Walid Balihesh Al-Omari.

Fechar