Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução em inglês - Jacob * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (9) Surah: Suratu Al-Hajj
ثَانِيَ عِطۡفِهِۦ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۖ لَهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَا خِزۡيٞۖ وَنُذِيقُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ
9. Twisting his neck (in pride)² that he may lead (others) astray from the Way of Allah (God). For him is disgrace in this world, and on the Day of Resurrection We will make him taste the torment of the burning Fire.
2. The Prophet Muhammad, peace be upon him, said: "Whosoever has pride in his heart equal to the weight of an atom (or a small ant) shall not enter Paradise." A person (amongst the audience) asked, "A person loves that his dress should be beautiful, and his shoes should be beautiful." The Prophet then remarked, "Allâh is the Most Beautiful and He loves beauty. Pride is to disregard the truth, and to scorn the people."
Os Tafssir em língua árabe:
 
Tradução dos significados Versículo: (9) Surah: Suratu Al-Hajj
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução em inglês - Jacob - Índice de tradução

Tradução dos significados do Alcorão Nobre para o idioma inglês, traduzido por Abdullah Hasan Jacob.

Fechar