Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (145) Surah: Suratu An-Nisaa
إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ فِي ٱلدَّرۡكِ ٱلۡأَسۡفَلِ مِنَ ٱلنَّارِ وَلَن تَجِدَ لَهُمۡ نَصِيرًا
بێگومان خوای گەورە دووڕوەکان دەخاتە چینی ژێرەوەی دۆزەخ لەڕۆژی دواییدا، وە تۆیش ھیچ پشتیوان و سەرخەرێکیان بۆ نابینیتەوە کە سزای دۆزەخەیان لێ دوور خاتەوە.
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• بيان صفات المنافقين، ومنها: حرصهم على حظ أنفسهم سواء كان مع المؤمنين أو مع الكافرين.
ڕوونکردنەوەی ڕەوشتی دووڕوەکان، لەوانە: سوور بوونیان لەسەر بەشی خۆیان جا گرنگ نیە بەلایانەوە لەگەڵ باوەڕداران بێت، یان لەگەڵ بێباوەڕان.

• أعظم صفات المنافقين تَذَبْذُبُهم وحيرتهم واضطرابهم، فلا هم مع المؤمنين حقًّا ولا مع الكافرين.
گەورەترین سیفات وڕەوشتی دووڕوەکان ئەوەیە: دوودڵ ودڵەڕاوکی ونائارامن، ئەوان نە ئەوەیە تەواو بەدڵ وگیان وبەڕاستی لەگەڵ باوەڕداران بن، نە ئەوەشە بێباوەڕی خۆیان بە ئاشکرا ڕابگەیەنن.

• النهي الشديد عن اتخاذ الكافرين أولياء من دون المؤمنين.
خوای گەورە بە توندی ڕێگری لەوە کردووە بەدەر لە باوەڕداران مرۆڤی موسڵمان بێباوەڕان بکاتە دۆست وپشتیوانی خۆی.

• أعظم ما يتقي به المرء عذاب الله تعالى في الآخرة هو الإيمان والعمل الصالح.
گەورەترین شتێک کە مرۆڤ لە سزای سەختی خوای گەورە دەپارێزێت لەڕۆژی دواییدا، باوەڕ وکاروکردەوەی چاکە.

 
Tradução dos significados Versículo: (145) Surah: Suratu An-Nisaa
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Índice de tradução

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fechar