Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (145) Sourate: AN-NISÂ’
إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ فِي ٱلدَّرۡكِ ٱلۡأَسۡفَلِ مِنَ ٱلنَّارِ وَلَن تَجِدَ لَهُمۡ نَصِيرًا
بێگومان خوای گەورە دووڕوەکان دەخاتە چینی ژێرەوەی دۆزەخ لەڕۆژی دواییدا، وە تۆیش ھیچ پشتیوان و سەرخەرێکیان بۆ نابینیتەوە کە سزای دۆزەخەیان لێ دوور خاتەوە.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• بيان صفات المنافقين، ومنها: حرصهم على حظ أنفسهم سواء كان مع المؤمنين أو مع الكافرين.
ڕوونکردنەوەی ڕەوشتی دووڕوەکان، لەوانە: سوور بوونیان لەسەر بەشی خۆیان جا گرنگ نیە بەلایانەوە لەگەڵ باوەڕداران بێت، یان لەگەڵ بێباوەڕان.

• أعظم صفات المنافقين تَذَبْذُبُهم وحيرتهم واضطرابهم، فلا هم مع المؤمنين حقًّا ولا مع الكافرين.
گەورەترین سیفات وڕەوشتی دووڕوەکان ئەوەیە: دوودڵ ودڵەڕاوکی ونائارامن، ئەوان نە ئەوەیە تەواو بەدڵ وگیان وبەڕاستی لەگەڵ باوەڕداران بن، نە ئەوەشە بێباوەڕی خۆیان بە ئاشکرا ڕابگەیەنن.

• النهي الشديد عن اتخاذ الكافرين أولياء من دون المؤمنين.
خوای گەورە بە توندی ڕێگری لەوە کردووە بەدەر لە باوەڕداران مرۆڤی موسڵمان بێباوەڕان بکاتە دۆست وپشتیوانی خۆی.

• أعظم ما يتقي به المرء عذاب الله تعالى في الآخرة هو الإيمان والعمل الصالح.
گەورەترین شتێک کە مرۆڤ لە سزای سەختی خوای گەورە دەپارێزێت لەڕۆژی دواییدا، باوەڕ وکاروکردەوەی چاکە.

 
Traduction des sens Verset: (145) Sourate: AN-NISÂ’
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture