Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução Curda - Salahuddin * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (113) Surah: Suratu An-Nisaa
وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكَ وَرَحۡمَتُهُۥ لَهَمَّت طَّآئِفَةٞ مِّنۡهُمۡ أَن يُضِلُّوكَ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡۖ وَمَا يَضُرُّونَكَ مِن شَيۡءٖۚ وَأَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَعَلَّمَكَ مَا لَمۡ تَكُن تَعۡلَمُۚ وَكَانَ فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكَ عَظِيمٗا
[ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكَ وَرَحْمَتُهُ ] وه‌ ئه‌گه‌ر فه‌زڵ و چاكه‌و ڕه‌حمه‌ت و سۆزی خوای گه‌وره‌ نه‌بوایه‌ ئه‌ی محمد- صلى الله عليه وسلم - بۆ تۆ و موسڵمانان [ لَهَمَّتْ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ أَنْ يُضِلُّوكَ ] ئه‌وا كۆمه‌ڵێك له‌ خه‌ڵكی وویستیان تۆ به‌هه‌ڵه‌دا به‌رن، له‌ چیرۆكی به‌نی ئه‌به‌یڕه‌قدا كه‌ كۆمه‌ڵێك به‌رگریان لێ كرد [ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّا أَنْفُسَهُمْ ] به‌ڵام ئه‌مانه‌ ته‌نها خۆیان گومڕا ئه‌كه‌ن و خۆیان وێڵ ئه‌كه‌ن و له‌ حه‌ق لائه‌ده‌ن [ وَمَا يَضُرُّونَكَ مِنْ شَيْءٍ ] وه‌ هیچ زیانێك به‌تۆ ناگه‌یه‌نن له‌به‌ر ئه‌وه‌ی خوای گه‌وره‌ ئه‌تپارێزێ وه‌ ئاگادارت ئه‌كاته‌وه‌ [ وَأَنْزَلَ اللَّهُ عَلَيْكَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ ] وه‌ خوای گه‌وره‌ قورئانی پیرۆزو سوننه‌تیشی بۆ تۆ دابه‌زاندووه‌، حیكمه‌ت واته‌: سوننه‌ت [ وَعَلَّمَكَ مَا لَمْ تَكُنْ تَعْلَمُ ] وه‌ فێری ئه‌و شتانه‌ى كردوویت كه‌ له‌ پێش ئه‌وه‌ی وه‌حیت بۆ بێت و تۆ ببیت به‌ پێغه‌مبه‌ر نه‌ت ئه‌زانی [ وَكَانَ فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكَ عَظِيمًا (١١٣) ] وه‌ فه‌زڵ و چاكه‌ی خوای گه‌وره‌ به‌سه‌ر تۆوه‌ یه‌كجار گه‌وره‌یه‌ به‌هۆی ئه‌وه‌ی كه‌ وه‌حی بۆت دابه‌زاندو كردتی به‌ پێغه‌مبه‌ر – صلی الله علیه وسلم - .
Os Tafssir em língua árabe:
 
Tradução dos significados Versículo: (113) Surah: Suratu An-Nisaa
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução Curda - Salahuddin - Índice de tradução

Tradução dos significados do Nobre Alcorão para a língua Curda, traduzido por Salahuddin Abdul Carim

Fechar