Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (11) Surah: Suratu Yusuf
قَالُوْا یٰۤاَبَانَا مَا لَكَ لَا تَاْمَنَّا عَلٰی یُوْسُفَ وَاِنَّا لَهٗ لَنٰصِحُوْنَ ۟
کله چې د هغه په لرې کولو په يوه خوله شول، خپل پلار يعقوب عليه السلام ته يې وويل: ای زموږ پلاره! تا لره څه دي چې موږ د يوسف په اړه امينان نه ګرځوې؟ موږ پر هغه ډارېږو، له هغه څه به يې ساتو چې زيان ورته رسوي او يوازې د هغه د ساتنې او رعايت لپاره يو تر څو تاته روغ راوګرځي؛ نو څه شی دې هغه له موږ سره له لېږلو راګرځوي؟
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• ثبوت الرؤيا شرعًا، وجواز تعبيرها.
د خوب شرعي ثبوت او د تعبير جواز يې.

• مشروعية كتمان بعض الحقائق إن ترتب على إظهارها شيءٌ من الأذى.
د ځينو حقيقتونو د پټولو رواوالی که چېرې د هغو په ښکاره کولو کومه ستونزه رامنځته کيږي.

• بيان فضل ذرية آل إبراهيم واصطفائهم على الناس بالنبوة.
د ابراهيم عليه السلام د اولادونو د فضيلت بيان او پر خلکو يې د نبوت لپاره غوراوی.

• الميل إلى أحد الأبناء بالحب يورث العداوة والحسد بين الإِخوة.
له اولادونوڅخه د يوه سره مينه کول د وروڼو ترمنځ دښمني او کينه په ميراث پرېږدي.

 
Tradução dos significados Versículo: (11) Surah: Suratu Yusuf
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Índice de tradução

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fechar