Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (19) Surah: Suratu Az-Zumar
اَفَمَنْ حَقَّ عَلَیْهِ كَلِمَةُ الْعَذَابِ ؕ— اَفَاَنْتَ تُنْقِذُ مَنْ فِی النَّارِ ۟ۚ
په چا چې د عذاب کلمه له دې کبله واجب شوه چې په کفر او بې لارېتوب کې روان وي، نو ته هېڅ چاره نلرې -ای رسوله- د هدایت او وس ورکولو د دوی، نو آیا ته -ای رسوله- د داسې صفت لرونکی (کس) د اور څخه د ژغورلو توان لرې؟!.
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• إخلاص العبادة لله شرط في قبولها.
په عبادت کې اخلاص کول د هغې د قبلېدو شرط دی.

• المعاصي من أسباب عذاب الله وغضبه.
ګناهونه د الله د عذاب او غضب له لاملونو څخه دي.

• هداية التوفيق إلى الإيمان بيد الله، وليست بيد الرسول صلى الله عليه وسلم.
ایمان ته د لارښوونې وس د الله په لاس کې دی، او د رسول صلی الله علیه وسلم په لاس کې نه دي.

 
Tradução dos significados Versículo: (19) Surah: Suratu Az-Zumar
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Índice de tradução

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fechar