Check out the new design

Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução pashto de interpretação abreviada do Nobre Alcorão. * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (15) Surah: Al-An'aam
قُلْ اِنِّیْۤ اَخَافُ اِنْ عَصَیْتُ رَبِّیْ عَذَابَ یَوْمٍ عَظِیْمٍ ۟
ته ووایه –ای پیغمبره-: بیشکه زه ویریږم که چیرته زه د الله تعالی نافرماني وکړم په کولو د هغه څه سره چې په مایې حرام کړي د شرک او نورو ګناهونو نه، او یا په پریښودلو د هغه څه سره چې ما ته یې پرې امر کړی د ایمان او نورو نیکیو نه، چې ما لره به د قیامت په ورځ ډیر لوی عذاب راکړي.
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• بيان حكمة الله تعالى في إرسال كل رسول من جنس من يرسل إليهم؛ ليكون أبلغ في السماع والوعي والقبول عنه.
د الله تعالی د حکمت بیانیدل په رالیږلو د هر یو پیغمبر کې د هغه چا د جنس نه چې دا ورته رالیږل کیږي، د دې لپاره چې ډیر موثر وي په اوریدلو کې، پوهه حاصلولو کې او د هغه نه په قبلولو کې.

• الدعوة للتأمل في أن تكرار سنن الأوّلين في العصيان قد يقابله تكرار سنن الله تعالى في العقاب.
رابلل دې خبرې ته چې یقینا د پخوانیو امتونو چلونه او طریقې تکرارول په نافرمانۍ کې کیدای شي مخامخ شي د تکرارولو د طریقو د الله تعالی په سزا ورکولو کې.

• وجوب الخوف من المعصية ونتائجها.
واجب دي ویریدل د ګناه او د هغې د نتیجې نه.

• أن ما يصيب البشر من بلاء ليس له صارف إلا الله، وأن ما يصيبهم من خير فلا مانع له إلا الله، فلا رَادَّ لفضله، ولا مانع لنعمته.
یقینا کوم شر چې انسانانو ته رسیږي د هغه د بچ کولو او اړولو والا هیڅوک نشته مګر یواځې الله تعالی دی، او هغه چې دوی ته کوم خیر رسیږي نو نشته څوک بندوونکی دې لره مګر الله تعالی دی، نو نشته څوک رد کوونکی د هغه مهربانۍ لره، او نشته څوک منع کوونکی د هغه نعمتونو لره.

 
Tradução dos significados Versículo: (15) Surah: Al-An'aam
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução pashto de interpretação abreviada do Nobre Alcorão. - Índice de tradução

emitido pelo Centro de Tafssir para Estudos do Alcorão

Fechar