Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução espanhola de "O breve na interpretação do Alcorã" * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (18) Surah: Suratu An-Nisaa
وَلَيۡسَتِ ٱلتَّوۡبَةُ لِلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ حَتَّىٰٓ إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ ٱلۡمَوۡتُ قَالَ إِنِّي تُبۡتُ ٱلۡـَٰٔنَ وَلَا ٱلَّذِينَ يَمُوتُونَ وَهُمۡ كُفَّارٌۚ أُوْلَٰٓئِكَ أَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا
18. Al-lah no acepta el arrepentimiento de aquellos que persisten en transgredir Sus preceptos, y que solo se arrepienten cuando están ante la muerte y en ese momento dicen: “Ahora me arrepiento de los pecados que cometí.” Al-lah tampoco acepta el arrepentimiento de aquellos que mueren obstinados en su incredulidad, a estos que se empeñan en cometer pecados se les tiene preparado un castigo doloroso.
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• ارتكاب فاحشة الزنى من أكثر المعاصي خطرًا على الفرد والمجتمع؛ ولهذا جاءت العقوبات عليها شديدة.
1. El pecado de fornicación cuenta entre los pecados más graves para el individuo y la sociedad. Es por esa razón que su castigo es severo.

• لطف الله ورحمته بعباده حيث فتح باب التوبة لكل مذنب، ويسر له أسبابها، وأعانه على سلوك سبيلها.
2. Se subraya la clemencia de Al-lah y Su misericordia hacia Sus siervos, ya que brinda a todos los pecadores la posibilidad de reformarse y les facilita el arrepentimiento.

• كل من عصى الله تعالى بعمد أو بغير عمد فهو جاهل بقدر من عصاه جل وعلا، وجاهل بآثار المعاصي وشؤمها عليه.
3. Cada individuo que desobedece a Al-lah, deliberadamente o no, ignora la importancia de Aquel a Quien está desobedeciendo e ignora las nefastas consecuencias de pecar.

• من أسباب استمرار الحياة الزوجية أن يكون نظر الزوج متوازنًا، فلا يحصر نظره فيما يكره، بل ينظر أيضا إلى ما فيه من خير، وقد يجعل الله فيه خيرًا كثيرًا.
4. Una de las mejores formas de hacer duradera la convivencia entre los esposos es que el esposo sea bondadoso en su trato hacia su esposa, y se concentre en aquello que le agrada de ella, no en lo que no le agrada de ella, ya que puede que Al-lah deposite un bien inmenso en aquello que a él le desagrada.

 
Tradução dos significados Versículo: (18) Surah: Suratu An-Nisaa
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução espanhola de "O breve na interpretação do Alcorã" - Índice de tradução

Tradução espanhola de " O breve na interpretação do Nobre Alcorão" Lançado pelo centro de Tafssir para estudos do Qur'an.

Fechar