Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução espanhola de "O breve na interpretação do Alcorã" * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (12) Surah: Suratu Al-Hadid
يَوۡمَ تَرَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ يَسۡعَىٰ نُورُهُم بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَبِأَيۡمَٰنِهِمۖ بُشۡرَىٰكُمُ ٱلۡيَوۡمَ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
12. El día en que verán a los hombres y a las mujeres creyentes, con su luz por delante y a su derecha. Se les dirá ese día: “Las buenas nuevas para ustedes hoy son jardines bajo palacios y árboles de los que fluyen ríos, y en los que vivirán para siempre. Esa recompensa es el gran triunfo, que no puede ser igualado por ningún otro”.
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• امتنان الله على المؤمنين بإعطائهم نورًا يسعى أمامهم وعن أيمانهم.
1. Al-lah asegura Sus favores a los creyentes al decirles que les otorgará una luz que brillará frente a ellos y a sus derechas.

• المعاصي والنفاق سبب للظلمة والهلاك يوم القيامة.
2. La inexistencia de luz para los hipócritas en el Día del Juicio.

• التربُّص بالمؤمنين والشك في البعث، والانخداع بالأماني، والاغترار بالشيطان: من صفات المنافقين.
3. Los hipócritas se caracterizan por desear desdicha sobre los creyentes y dudar sobre la resurrección, así como por ser engañados por falsas esperanzas.

• خطر الغفلة المؤدية لقسوة القلوب.
4. El peligro de no prestar oído a la revelación de Al-lah, ya que eso endurece el corazón.

 
Tradução dos significados Versículo: (12) Surah: Suratu Al-Hadid
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução espanhola de "O breve na interpretação do Alcorã" - Índice de tradução

Tradução espanhola de " O breve na interpretação do Nobre Alcorão" Lançado pelo centro de Tafssir para estudos do Qur'an.

Fechar