Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (26) Surah: Suratu Al-Maidah
قَالَ فَإِنَّهَا مُحَرَّمَةٌ عَلَيۡهِمۡۛ أَرۡبَعِينَ سَنَةٗۛ يَتِيهُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ فَلَا تَأۡسَ عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡفَٰسِقِينَ
ئاللاھ تائالا پەيغەمبىرى مۇسا ئەلەيھىسسالامغا مۇنداق دېدى: ھەقىقەتەن ئاللاھ بەنى ئىسرائىلنىڭ مۇقەددەس زېمىنغا كېرىشىنى قىرىق يىلغىچە چەكلىدى، ئۇلار بۇ مۇددەتتە سەھرادا ئېزىپ-تەمتىرەپ يول تاپالماي ھەيرانلىقتا يۈرۈيدۇ. ئى مۇسا ئاللاھنىڭ تائىتىدىن چىققان پاسىق قەۋم ئۈچۈن قايغۇرما، ھەقىقەتتە ئۇلارغا يەتكەن ئازاب بولسا .ئۇلارنىڭ خاتالىقى ۋە ئاسىيلىقى سەۋەبىدىندۇر
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• مخالفة الرسل توجب العقاب، كما وقع لبني إسرائيل؛ إذ عاقبهم الله تعالى بالتِّيه.
پەيغەمبەر بىلەن قارشىلىش ئازابقا دۇچار قىلىدۇ، بەنى ئىسرائىل ئۈچۈنمۇ شۇنداق بولغان، ئاللاھ ئۇلارنى چۆلدە تىڭىرقاش بىلەن .ئازابلىغان

• قصة ابني آدم ظاهرها أن أول ذنب وقع في الأرض - في ظاهر القرآن - هو الحسد والبغي، والذي أدى به للظلم وسفك الدم الحرام الموجب للخسران.
ئادەم ئەلەيھىسسالامنىڭ ئىككى ئوغلىنىڭ ۋەقىلىكىدىن ئۇنىڭ زېمىندا تۇنجى سادىر بولغان خاتالىق ئىكەنلىكى ئاشكارا بولىدۇ. قۇرئان كەرىمدە بۇ ھەقتە بايان قىلىنغان قىسسىدىمۇ شۇنداق، ئۇ ئىنساننى زۇلۇم قىلىپ ھەقسىز قان تۆكۈش ۋە ھەسرەت-نادامەتكە ئېلىپ بارىدىغان .ھەسەتخورلۇقتىن ئىبارەتتۇر

• الندامة عاقبة مرتكبي المعاصي.
گۇناھ-مەسىيەت سادىر قىلغۇچىلارنىڭ ئاقىۋېتى ھەسرەت-نادامەت .چېكىش بولىدۇ

• أن من سَنَّ سُنَّة قبيحة أو أشاع قبيحًا وشجَّع عليه، فإن له مثل سيئات من اتبعه على ذلك.
كىمكى ناچار بىر ئىشنى يولغا قويسا ياكى تاراتسا ياكى شۇنىڭغا رىغبەتلەندۈرسە، ئۇ كىشىگە، شۇنىڭغا ئەگىشىپ ناچار ئىشنى قىلغان .كىشىلەرنىڭ جازاسىنىڭ ئوخشىشى بولىدۇ

 
Tradução dos significados Versículo: (26) Surah: Suratu Al-Maidah
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Índice de tradução

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fechar