Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (26) Sourate: AL-MÂÏDAH
قَالَ فَإِنَّهَا مُحَرَّمَةٌ عَلَيۡهِمۡۛ أَرۡبَعِينَ سَنَةٗۛ يَتِيهُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ فَلَا تَأۡسَ عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡفَٰسِقِينَ
ئاللاھ تائالا پەيغەمبىرى مۇسا ئەلەيھىسسالامغا مۇنداق دېدى: ھەقىقەتەن ئاللاھ بەنى ئىسرائىلنىڭ مۇقەددەس زېمىنغا كېرىشىنى قىرىق يىلغىچە چەكلىدى، ئۇلار بۇ مۇددەتتە سەھرادا ئېزىپ-تەمتىرەپ يول تاپالماي ھەيرانلىقتا يۈرۈيدۇ. ئى مۇسا ئاللاھنىڭ تائىتىدىن چىققان پاسىق قەۋم ئۈچۈن قايغۇرما، ھەقىقەتتە ئۇلارغا يەتكەن ئازاب بولسا .ئۇلارنىڭ خاتالىقى ۋە ئاسىيلىقى سەۋەبىدىندۇر
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• مخالفة الرسل توجب العقاب، كما وقع لبني إسرائيل؛ إذ عاقبهم الله تعالى بالتِّيه.
پەيغەمبەر بىلەن قارشىلىش ئازابقا دۇچار قىلىدۇ، بەنى ئىسرائىل ئۈچۈنمۇ شۇنداق بولغان، ئاللاھ ئۇلارنى چۆلدە تىڭىرقاش بىلەن .ئازابلىغان

• قصة ابني آدم ظاهرها أن أول ذنب وقع في الأرض - في ظاهر القرآن - هو الحسد والبغي، والذي أدى به للظلم وسفك الدم الحرام الموجب للخسران.
ئادەم ئەلەيھىسسالامنىڭ ئىككى ئوغلىنىڭ ۋەقىلىكىدىن ئۇنىڭ زېمىندا تۇنجى سادىر بولغان خاتالىق ئىكەنلىكى ئاشكارا بولىدۇ. قۇرئان كەرىمدە بۇ ھەقتە بايان قىلىنغان قىسسىدىمۇ شۇنداق، ئۇ ئىنساننى زۇلۇم قىلىپ ھەقسىز قان تۆكۈش ۋە ھەسرەت-نادامەتكە ئېلىپ بارىدىغان .ھەسەتخورلۇقتىن ئىبارەتتۇر

• الندامة عاقبة مرتكبي المعاصي.
گۇناھ-مەسىيەت سادىر قىلغۇچىلارنىڭ ئاقىۋېتى ھەسرەت-نادامەت .چېكىش بولىدۇ

• أن من سَنَّ سُنَّة قبيحة أو أشاع قبيحًا وشجَّع عليه، فإن له مثل سيئات من اتبعه على ذلك.
كىمكى ناچار بىر ئىشنى يولغا قويسا ياكى تاراتسا ياكى شۇنىڭغا رىغبەتلەندۈرسە، ئۇ كىشىگە، شۇنىڭغا ئەگىشىپ ناچار ئىشنى قىلغان .كىشىلەرنىڭ جازاسىنىڭ ئوخشىشى بولىدۇ

 
Traduction des sens Verset: (26) Sourate: AL-MÂÏDAH
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture