Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução em Yau * - Índice de tradução


Tradução dos significados Surah: Suratu Nuh   Versículo:

Nȗh

إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦٓ أَنۡ أَنذِرۡ قَوۡمَكَ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Chisimu Uwwe twantumisye Nuhu ku ŵandu ŵakwe (ni kuntenda kuti): “Mwatetelani ŵandu ŵenu nkaniyayichilile ilagasyo yakupoteka nnope.”
Os Tafssir em língua árabe:
قَالَ يَٰقَوۡمِ إِنِّي لَكُمۡ نَذِيرٞ مُّبِينٌ
Jwalakwe jwatite: “E ŵandu ŵangu! Chisimu une ninkuntetela jwenu jwakuonechela.”
Os Tafssir em língua árabe:
أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ
“Mun'galagatilani Allah ni kun'jogopa soni mumbikanilani une.”
Os Tafssir em língua árabe:
يَغۡفِرۡ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُؤَخِّرۡكُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمًّىۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُۚ لَوۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
“Tankululuchile sambi syenu ni kunchelewasya kwikanila ndema jajikolanjidwe (kuŵa mbesi ja umi wenu), chisimu ndema ja Allah (jakuwila mundu) pati jiyiche, jangaŵa nkujichelewasya ingaŵe mwamanyililaga.”
Os Tafssir em língua árabe:
قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوۡتُ قَوۡمِي لَيۡلٗا وَنَهَارٗا
Jwalakwe jwatite: “Ambuje ŵangu! Chisimu une mbele ndili nkwaŵilanjila ŵandu ŵangu chilo ni muusi.”
Os Tafssir em língua árabe:
فَلَمۡ يَزِدۡهُمۡ دُعَآءِيٓ إِلَّا فِرَارٗا
“Nambo kuŵilanjila kwanguko nganikwajonjechesya (chilichose) ikaŵeje kutilape.”
Os Tafssir em língua árabe:
وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوۡتُهُمۡ لِتَغۡفِرَ لَهُمۡ جَعَلُوٓاْ أَصَٰبِعَهُمۡ فِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَٱسۡتَغۡشَوۡاْ ثِيَابَهُمۡ وَأَصَرُّواْ وَٱسۡتَكۡبَرُواْ ٱسۡتِكۡبَارٗا
“Soni chisimu une ndema jilijose jimbele ndili nkwaŵilanjila (Kukwenu) kuti mwakululuchile, aŵele ali nkuŵika yala yao m’mawiwi mwao ni kuliunichilaga nguwo syao, soni aŵele ali nkuchalila (kutenda makani), ni alikwesisye kulikwesya kusyene.”
Os Tafssir em língua árabe:
ثُمَّ إِنِّي دَعَوۡتُهُمۡ جِهَارٗا
“Kaneka une chisimu naŵilanjiile ŵanganyao mwakunyanyika.”
Os Tafssir em língua árabe:
ثُمَّ إِنِّيٓ أَعۡلَنتُ لَهُمۡ وَأَسۡرَرۡتُ لَهُمۡ إِسۡرَارٗا
“Kaneko chisimu une nagombelesye kukwao, soni ni nasongonele mwaasili.”
Os Tafssir em língua árabe:
فَقُلۡتُ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارٗا
“Basi ni natite: ‘Mum'bendani chikululuko M'mbuje gwenu, chisimu Jwalakwejo juŵele Jwakululuka kusyene.”
Os Tafssir em língua árabe:
يُرۡسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡكُم مِّدۡرَارٗا
“Juntuluchisye wula mwawinji.”
Os Tafssir em língua árabe:
وَيُمۡدِدۡكُم بِأَمۡوَٰلٖ وَبَنِينَ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ جَنَّٰتٖ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ أَنۡهَٰرٗا
“Ni jun'jonjechesye chipanje ni ŵanache, ni kum'bichila migunda, ni kum'bichila soni sulo.”
Os Tafssir em língua árabe:
مَّا لَكُمۡ لَا تَرۡجُونَ لِلَّهِ وَقَارٗا
“Chipali chichi kukwenu changampela Allah uchimbichimbi (pakun'galagatila Jwele Jikape)!”
Os Tafssir em língua árabe:
وَقَدۡ خَلَقَكُمۡ أَطۡوَارًا
“Kutendaga pamasile pan'gumbile mu kaŵe kakulekangana-lekangana kane panyuma pa kane!”
Os Tafssir em língua árabe:
أَلَمۡ تَرَوۡاْ كَيۡفَ خَلَقَ ٱللَّهُ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖ طِبَاقٗا
“Ana ngankuyiona yatite kagumbe Allah mawunde nsano nagaŵili mwakusajikanya?”
Os Tafssir em língua árabe:
وَجَعَلَ ٱلۡقَمَرَ فِيهِنَّ نُورٗا وَجَعَلَ ٱلشَّمۡسَ سِرَاجٗا
“Ni auŵisile mwesi mwalakwemo kuŵa lilanguka, ni aliŵisile lyuŵa kuŵa nyali?”
Os Tafssir em língua árabe:
وَٱللَّهُ أَنۢبَتَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ نَبَاتٗا
“Soni Allah ammesisye (pakun'gumba) kuumila mwitaka mwammela.”
Os Tafssir em língua árabe:
ثُمَّ يُعِيدُكُمۡ فِيهَا وَيُخۡرِجُكُمۡ إِخۡرَاجٗا
“Kaneka tachim'buchisya m’momo (panyuma pakuwa), ni kwisa kunkoposya mwanakamo (pa Kiyama).”
Os Tafssir em língua árabe:
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ بِسَاطٗا
“Soni Allah am'biichiile litaka kuŵa chakutandika.”
Os Tafssir em língua árabe:
لِّتَسۡلُكُواْ مِنۡهَا سُبُلٗا فِجَاجٗا
“Kuti n'jendejejendeje palakwepo m’matala gakusapanguka.”
Os Tafssir em língua árabe:
قَالَ نُوحٞ رَّبِّ إِنَّهُمۡ عَصَوۡنِي وَٱتَّبَعُواْ مَن لَّمۡ يَزِدۡهُ مَالُهُۥ وَوَلَدُهُۥٓ إِلَّا خَسَارٗا
Nuhu jwatite: “Ambuje ŵangu! Chisimu ŵanganyao anyosisye une, ni ankuyiye ajula jwangaŵa nkun'jonjechesya chipanje chakwe ni ŵanache ŵakwe (chilichose) ikaŵeje kupelelwape.”
Os Tafssir em língua árabe:
وَمَكَرُواْ مَكۡرٗا كُبَّارٗا
“Ni atesile malindi gamakulungwa nnope.”
Os Tafssir em língua árabe:
وَقَالُواْ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمۡ وَلَا تَذَرُنَّ وَدّٗا وَلَا سُوَاعٗا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسۡرٗا
“Soni aŵele ali nkuti: ‘Ngasinneka (galagatila) milungu jenu ata panandi, ngasinnogwa kwaleka Awadda, Asuwa'a, Ayagh'utha, Aya’uka ni Anasra.”
Os Tafssir em língua árabe:
وَقَدۡ أَضَلُّواْ كَثِيرٗاۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَٰلٗا
“Soni ŵanganyao pamasile paŵasokonesye (ŵandu) ŵajinji, ni ngasimwajonjechesya ŵakulitenda lupuso (chine chakwe) ikaŵeje kupotelape.”
Os Tafssir em língua árabe:
مِّمَّا خَطِيٓـَٰٔتِهِمۡ أُغۡرِقُواْ فَأُدۡخِلُواْ نَارٗا فَلَمۡ يَجِدُواْ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَنصَارٗا
Ligongo lya ilemwa yao ŵamisyidwe (m’mesi) ni kwinjisyidwa ku Moto, soni nganansimana jwalijose jwanti ni kwakulupusya jwangaŵaga Allah.
Os Tafssir em língua árabe:
وَقَالَ نُوحٞ رَّبِّ لَا تَذَرۡ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ دَيَّارًا
Soni Nuhu jwatite: “Ambuje ŵangu! Ngasimunneka pa chilambo pano ata jumo mwa makafiliŵa.”
Os Tafssir em língua árabe:
إِنَّكَ إِن تَذَرۡهُمۡ يُضِلُّواْ عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓاْ إِلَّا فَاجِرٗا كَفَّارٗا
“Chisimu Mmwe naga nkwaleka ŵanganyao taŵe ali nkwasokonesya achikapolo Ŵenu, soni ŵanyao ngaŵa nkuŵeleka (mwanache jwambone) ikaŵeje jwakusakasya nnope, jwakanila kusyene.”
Os Tafssir em língua árabe:
رَّبِّ ٱغۡفِرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيۡتِيَ مُؤۡمِنٗا وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارَۢا
“Ambuje ŵangu! Mungululuchilani une ni achinangolo ŵangu, ni jwalijose jwaajinjile m’nyumba mwangu ali jwakulupilila, kwisa soni ŵakulupilila ŵachilume ni ŵachikongwe (wosope), ni ngasimwajonjechesya ŵakulitenda lupuso (chine chakwe) ikaŵeje chonasikope.”
Os Tafssir em língua árabe:
 
Tradução dos significados Surah: Suratu Nuh
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução em Yau - Índice de tradução

Tradução dos significados do Nobre Alcorão para a língua Yau, traduzido pelo Muhammad Bin Abdul Hamid Silika

Fechar