Check out the new design

Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ibisobanuro bya Qur'an Ntagatifu mu rurimi rw'igifilipine (ikibisaya) - Ikigo Rowad Translation Center. * - Ishakiro ry'ibisobanuro


Ibisobanuro by'amagambo Isura: Al Mutwafifina   Umurongo:

Al-Muṭaffifīn

وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ
Alaut ang mga limbongan (sa mga timbang ug sukod),
Ibisobanuro by'icyarabu:
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ
Sila, nga sa dihang sila mokuha ug sukod (sa ilang mga bahin) gikan sa mga tawo, sila nagakuha niiini sa hingpit (ug hustong sukod),
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ
Apan sa diha nga sila mosukod o motimbang alang sa uban, sila maghatag ug mas ubos ug hinungdan sa pagkawala.
Ibisobanuro by'icyarabu:
أَلَا يَظُنُّ أُوْلَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ
Wala ba sila maghunahuna nga sila pagabanhawon (ug mubangon gikan sa mga patay alang sa pag-ihap ug pagpanimalos),
Ibisobanuro by'icyarabu:
لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ
Alang sa usa ka dakong Adlaw,
Ibisobanuro by'icyarabu:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
(Nga mao) Ang Adlaw nga ang tanang mga tawo mobarog atubangan sa Ginoo sa tanang linalang[1].
[1]. Nianang panahona hukman iyang kamo ug mosaksi batok sa tanan nga mga barangan ug mga mananapaw ug mga bakakon. Mamulong iyang batok sa mga nanglimbong ang mga trabahante sa ilang mga suhol, nga nagdaugdaug sa mga balo ug mga ilo, o naghikaw sa mga langyaw nga nagpuyo sa taliwala kanila sa hustisya, kay kini nga mga tawo wala mahadlok Allāh, ang Ginoo sa mga Kasundalohan sa Langit.
Ibisobanuro by'icyarabu:
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ
Apan dili, sa pagkatinuod ang talaan sa mga makasasala, (gitipigan) sa Sijjeen,
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞ
Ug unsa ang makapahibalo kanimo kon unsa ang Sijjeen?
Ibisobanuro by'icyarabu:
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
Kini ang ilang padulngan nga natala sa usa ka rehistro nga gisulat[2].
[2]. Ang kinaubsang giladmon sa Impiyerno.
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Alaut nianang Adlawa alang sa mga manlilimod,
Ibisobanuro by'icyarabu:
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
Kadtong naglimod sa Adlaw sa (Paghukom ug) Pagbalus.
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ
Ug walay milimod niini gawas sa tanang matag nakasala nga malapason.
Ibisobanuro by'icyarabu:
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Sa diha nga ang Among mga Bersikulo (ang Qur'an) ilitok ngadto kaniya, siya miingon: 'Mga Sugilanon sa mga karaan.'
Ibisobanuro by'icyarabu:
كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Dili, hinunoa, ang ilang gibuhat kaniadto (nga mga sala) nagbutang ug taya sa ilang mga kasingkasing.
Ibisobanuro by'icyarabu:
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ
Sa pagkatinuod sila nianang Adlawa magbulag gikan sa ilang Ginoo (Allah).
Ibisobanuro by'icyarabu:
ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ
Unya sa pagkatinuod sila makasulod sa Kalayo sa Imperno.
Ibisobanuro by'icyarabu:
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
Unya kini igasulti (ngadto kanila): "Kini mao ang inyong naandan sa paglimod."
Ibisobanuro by'icyarabu:
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
Sa pagkatinuod ang talaan sa mga matarung anaa sa (gitipigan) nga 'illiyyeen.
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
Ug unsay makapahibalo kanimo kon unsa ang Iliyyeen?
Ibisobanuro by'icyarabu:
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
Kini ang ilang destinasyon nga natala sa usa ka rehistro nga gisulat[3].
[3]. Nga anaa sa ikapitong langit diin ang mga kalag sa tinuod nga magtutoo ato didto.
Ibisobanuro by'icyarabu:
يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
(Nga diin) gisaksihan sa mga labing duol (gikan sa taliwala sa mga anghel).
Ibisobanuro by'icyarabu:
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
Sa pagkatinuod, ang mga matarung maanaa sa Tanaman sa Kabulahanan (Paraiso),
Ibisobanuro by'icyarabu:
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
Panggilingkod nga malipayon' sa mga trono (sa dignidad), nga sila nagalantaw 'sa tanang mga panalangin'.
Ibisobanuro by'icyarabu:
تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ
Imong mailhan sa ilang mga nawong ang kasidlak sa Kalipay.
Ibisobanuro by'icyarabu:
يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ
Ang ilang kauhaw matagbaw pinaagi sa usa ka lunsay nga ilimnon, nga sinilyohan.
Ibisobanuro by'icyarabu:
خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ
Ang kataposan niana (nga bino) mao ang humot sa musk; ug alang niana pasagdi (ang tanan) nga naningkamot, maningkamot (sa pagtuman sa Allah).
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ
Ug kining nasagol mao ang tubig sa Tasneem (gikan ang kinatas-ang tubod sa Paraiso),
Ibisobanuro by'icyarabu:
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ
Usa ka tubod diin ginaimnan niadtong mga labing duol sa Allah.
Ibisobanuro by'icyarabu:
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ
Sa pagkatinuod sila nga mga dautan nagkatawa niadtong mga nagatoo.
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ
Ug sa diha nga sila molabay kanila, sila mangidhat sa usag-usa (sa pagbiaybiay).
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ
Sa diha nga sila mobalik ngadto sa ilang mga katawhan sila mobalik nga malipayon 'pagbiaybiay sa mga magtotoo'.
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
Ug sa diha nga sila makakita kanila (nga mga magtutuo), sila moingon: 'Sa pagkatinuod kini mao mga nahisalaag!'
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ
Apan sila nga (manlilimod) wala ipadala aron mahimong mga magbalantay ibabaw kanila (nga mga magtutuo).
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ
Apan niining Adlawa (sa Paghukom) kadtong mga mituo magkatawa sa mga manlilimod;
Ibisobanuro by'icyarabu:
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
Panggilingkod nga malipayon' sa mga trono 'sa dignidad', nga sila nagalantaw 'sa tanang mga panalangin'.
Ibisobanuro by'icyarabu:
هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
Ang mga manlilimod ba wala gibalosan (sa hingpit) alang sa unsay ilang gibuhat kaniadto (ni kadautan)?
Ibisobanuro by'icyarabu:
 
Ibisobanuro by'amagambo Isura: Al Mutwafifina
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ibisobanuro bya Qur'an Ntagatifu mu rurimi rw'igifilipine (ikibisaya) - Ikigo Rowad Translation Center. - Ishakiro ry'ibisobanuro

Yasobanuwe n'itsinda ry'ikigo Rowad cy'ubusobanuzi ku bufatanye n'ishyirahamwe ryo kwamamaza idini rya Rabwa n'ishyirahamwe ryo gutanga serivisi z'ibikubiyemo idini mu ndimi zitandukanye.

Gufunga