Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ubusobanuro bw'ikibosiniya mu gusobanura incamake ya Qor'an ntagatifu * - Ishakiro ry'ibisobanuro


Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (84) Isura: Al Qaswasw (Inkuru)
مَن جَآءَ بِٱلۡحَسَنَةِ فَلَهُۥ خَيۡرٞ مِّنۡهَاۖ وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَلَا يُجۡزَى ٱلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ إِلَّا مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Ko susretne Uzvišenog Allaha na Dan ustanuća s namazom, zekatom, postom i drugim dobrim djelima, takav će dobiti nagradu bolju nego što je zaslužio: dobit će desetostruku nagradu. A ko se Gospodaru svjetova vrati kao grešnik, onaj koji je činio nevjerstvo, poslovao uz kamatu, činio blud, taj će biti kažnjen i ponižen samo prema zlim djelima koja je lično on učinio, ne više od toga.
Ibisobanuro by'icyarabu:
Inyungu dukura muri ayat kuri Uru rupapuro:
• كل ما في الإنسان من خير ونِعَم، فهو من الله خلقًا وتقديرًا.
Sve blagodati pri čovjeku i u njemu od Allaha su. On ih daje i čuva.

• أهل العلم هم أهل الحكمة والنجاة من الفتن؛ لأن العلم يوجه صاحبه إلى الصواب.
Oni koji imaju znanje o vjeri mudri su i sačuvat će se od smutnji. To je tako, jer ispravno znanje čovjeka vodi ka onom što je ispravno.

• العلو والكبر في الأرض ونشر الفساد عاقبته الهلاك والخسران.
Uzdizanje, oholost i širenje nereda na Zemlji imaju za posljedicu propast.

• سعة رحمة الله وعدله بمضاعفة الحسنات للمؤمن وعدم مضاعفة السيئات للكافر.
Širina Allahove milosti ogleda se i u tome što će Gospodar vjerniku umnogostručiti nagradu za dobra djela, a neće umnogostručiti grijehe onom ko je nevjernik bio.

 
Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (84) Isura: Al Qaswasw (Inkuru)
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ubusobanuro bw'ikibosiniya mu gusobanura incamake ya Qor'an ntagatifu - Ishakiro ry'ibisobanuro

ibisobanuro muncamake mururimi rwaba bosiniya mugusobanura Qoraan ntagatifu bifite inkomoko mukigo cyagenewe gusobanura amasomo ya Qoraani

Gufunga