Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - الترجمة البلغارية * - Ishakiro ry'ibisobanuro


Ibisobanuro by'amagambo Isura: Alfaj’ri (Umuseke)   Umurongo:

на сура ал-Феджър

وَٱلۡفَجۡرِ
1. Кълна се в зората
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَلَيَالٍ عَشۡرٖ
2. и в десетте нощи [от месеца за поклонение хадж],
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ
3. и в четното, и в нечетното,
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ
4. и в нощта, когато отминава!
Ibisobanuro by'icyarabu:
هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ
5. Нима в това няма клетва за разумния?
Ibisobanuro by'icyarabu:
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
6. Не видя ли ти как постъпи твоят Повелител с адитите
Ibisobanuro by'icyarabu:
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
7. и с ирамитите, имащи високи постройки,
Ibisobanuro by'icyarabu:
ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ
8. подобни на които не бяха сътворени по земите,
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ
9. и със самудяните, които изсичаха скалите в долината,
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ
10. и с Фираун, владетеля на войските,
Ibisobanuro by'icyarabu:
ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
11. които безчинстваха из селищата
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ
12. и множаха в тях развалата?
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ
13. Тогава твоят Повелител стовари върху тях бича на мъчението.
Ibisobanuro by'icyarabu:
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ
14. Наистина твоят Повелител е в засада.
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ
15. И ако неговият Повелител го подложи на изпитание, като го почете и облагодетелства, човекът казва: “Моят Повелител ме почете.”
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ
16. А ако го подложи на изпитание, като ограничи препитанието му, казва: “Моят Повелител ме оскърби.”
Ibisobanuro by'icyarabu:
كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ
17. Ала не! Вие не почитате сирака,
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
18. и не подканвате да бъде нахранен нуждаещият се,
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا
19. и изяждате наследството [дори ако е чуждо] с лакомия.
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا
20. И обичате богатството с голяма любов.
Ibisobanuro by'icyarabu:
كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا
21. Ала не! Когато земята бъде стрита на прах
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا
22. и твоят Повелител дойде с подредените в редици меляикета,
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ
23. и Джехеннема бъде докаран в този Ден, човекът ще си спомни тогава, ала защо ще му е спомнянето?
Ibisobanuro by'icyarabu:
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي
24. Ще казва: “О, да бях сторил отнапред добрини заради моя [отвъден] живот!”
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ
25. В този Ден никой друг не ще измъчва, както Той измъчва,
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ
26. и никой друг не ще оковава, както Той оковава.
Ibisobanuro by'icyarabu:
يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ
27. О, душа успокоена,
Ibisobanuro by'icyarabu:
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
28. завърни се при твоя Повелител доволстваща, заслужила благосклонност!
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
29. Влез с Моите [благочестиви ]раби,
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي
30. влез в Моя Дженнет!
Ibisobanuro by'icyarabu:
 
Ibisobanuro by'amagambo Isura: Alfaj’ri (Umuseke)
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - الترجمة البلغارية - Ishakiro ry'ibisobanuro

ترجمة معاني القرآن إلى اللغة البلغارية.

Gufunga