Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ibisobanuro mu cyongereza - Dr Waleed bleyhesh Omary * - Ishakiro ry'ibisobanuro


Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (112) Isura: Al Maidat
إِذۡ قَالَ ٱلۡحَوَارِيُّونَ يَٰعِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ هَلۡ يَسۡتَطِيعُ رَبُّكَ أَن يُنَزِّلَ عَلَيۡنَا مَآئِدَةٗ مِّنَ ٱلسَّمَآءِۖ قَالَ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
(112) When the disciples said: “ʿĪsā son of Maryam, can your Lord send down to us a table laid[1290] from the sky.” He said: “Be Mindful of Allah, if you are truly˺ Believers![1291]
[1290] Mā’idah in Arabic is a table laden with food. A table without food is called khiwān. What is asked for here is the food itself, which could metonymically be called ‘table’ (cf. Ibn Manẓūr, Lisān al-ʿArab, Ṭanṭāwī, al-Wasīṭ): thus, my choice in the translation.
[1291] Given the illocutionary force of the Arabic original, Jesus’s response here amounts to a challenging retort meant to make them behave more sensibly and in accordance with their Faith.
Ibisobanuro by'icyarabu:
 
Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (112) Isura: Al Maidat
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ibisobanuro mu cyongereza - Dr Waleed bleyhesh Omary - Ishakiro ry'ibisobanuro

ibisobanuro bya qoraani ntagatifu mururimi rwicyongereza hasobanuwe amajuzu ane bisobanurwa na Dogiteri waliid baliihashal amrii

Gufunga