Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ubusobanuro bw'igifaransa mu gusobanura incamake ya Qor'an ntagatifu * - Ishakiro ry'ibisobanuro


Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (15) Isura: Al Hajj (Umutambagiro)
مَن كَانَ يَظُنُّ أَن لَّن يَنصُرَهُ ٱللَّهُ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ فَلۡيَمۡدُدۡ بِسَبَبٍ إِلَى ٱلسَّمَآءِ ثُمَّ لۡيَقۡطَعۡ فَلۡيَنظُرۡ هَلۡ يُذۡهِبَنَّ كَيۡدُهُۥ مَا يَغِيظُ
Quiconque croit qu’Allah ne secourra pas Son Prophète dans ce bas monde et dans l’au-delà, qu’il accroche une corde au plafond de sa maison puis qu’il s’y pende et voie ensuite si cela fait disparaître son dépit. Allah secourra son Prophète, que cela plaise ou non.
Ibisobanuro by'icyarabu:
Inyungu dukura muri ayat kuri Uru rupapuro:
• أسباب الهداية إما علم يوصل به إلى الحق، أو هادٍ يدلهم إليه، أو كتاب يوثق به يهديهم إليه.
Les causes de la guidées sont les trois suivantes: une science grâce à laquelle on parvient à la vérité, un guide qui oriente vers la vérité ou un livre authentique qui éclaire le chemin vers la vérité.

• الكبر خُلُق يمنع من التوفيق للحق.
L’orgueil est un défaut qui empêche d’accéder à la vérité.

• من عدل الله أنه لا يعاقب إلا على ذنب.
Une des expressions de la justice d’Allah est qu’Il ne punit que lorsqu’on commet un péché.

• الله ناصرٌ نبيَّه ودينه ولو كره الكافرون.
Allah secourt Son Prophète et Sa religion même si cela répugne aux mécréants.

 
Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (15) Isura: Al Hajj (Umutambagiro)
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ubusobanuro bw'igifaransa mu gusobanura incamake ya Qor'an ntagatifu - Ishakiro ry'ibisobanuro

ibisobanuro muncamake mururimi rw'igifaransa mugusobanura Qoraan ntagatifu bifite inkomoko mukigo cyagenewe gusobanura amasomo ya Qoraani

Gufunga