Check out the new design

Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ibisobanuro bya Qur'an Ntagatifu mu rurimi rw'ikidage - Abu Ridwa * - Ishakiro ry'ibisobanuro


Ibisobanuro by'amagambo Isura: Allayl   Umurongo:

Al-Layl

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
Bei der Nacht, wenn sie zudeckt
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
und bei dem Tage, wenn er erstrahlt
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
und bei Dem, Der das Männliche und das Weibliche erschaffen hat!
Ibisobanuro by'icyarabu:
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
Wahrlich, euer Eifer ist verschieden.
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
Jener aber, der gibt und gottesfürchtig ist
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
und an das Beste glaubt
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
dem wollen Wir den Weg zum Heil leicht machen.
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
Jener aber, der geizt und gleichgültig ist
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
und das Beste leugnet
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
dem wollen Wir den Weg zur Drangsal leicht machen.
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
Und sein Vermögen soll ihm nichts nützen, wenn er zugrunde geht.
Ibisobanuro by'icyarabu:
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
Wahrlich, Uns obliegt die Rechtleitung.
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
Und Uns gehört das Jenseits und das Diesseits
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
darum warne Ich euch vor einem loderenden Feuer
Ibisobanuro by'icyarabu:
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
in dem nur derjenige brennen wird, der unselig ist
Ibisobanuro by'icyarabu:
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
der da leugnet und den Rücken kehrt.
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
Geschont von ihm wird derjenige sein, der gottesfürchtig ist
Ibisobanuro by'icyarabu:
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
der sein Vermögen hergibt, um sich zu reinigen
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
und der keinem eine Gunst schuldet, die zurückgezahlt werden müßte
Ibisobanuro by'icyarabu:
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
außer im Trachten nach dem Wohlgefallen seines Herrn, des Allerhöchsten.
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
Und er wird wohlzufrieden sein.
Ibisobanuro by'icyarabu:
 
Ibisobanuro by'amagambo Isura: Allayl
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ibisobanuro bya Qur'an Ntagatifu mu rurimi rw'ikidage - Abu Ridwa - Ishakiro ry'ibisobanuro

Yasobanuwe na Ali Abu Rida Muhammad Ibun Ahmad Ibun Rasul.

Gufunga