Check out the new design

Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ibisobanuro bya Quran Ntagatifu mu rurimi rw'ikigereki - Byakozwe n'ikigo Rowad Translation Center. * - Ishakiro ry'ibisobanuro


Ibisobanuro by'amagambo Isura: Annajmi   Umurongo:

Αν-Νάτζμ

وَٱلنَّجۡمِ إِذَا هَوَىٰ
(Ορκίζομαι) μα το αστέρι όταν πέφτει (-ή εξαφανίζεται-)!
Ibisobanuro by'icyarabu:
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمۡ وَمَا غَوَىٰ
Ότι ο σύντροφός σας (ο Μωχάμμαντ), ούτε παραστράτησε (από την αλήθεια και την καθοδήγηση), ούτε είναι παραπλανημένος,
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلۡهَوَىٰٓ
ούτε μιλάει από δική του επιθυμία.
Ibisobanuro by'icyarabu:
إِنۡ هُوَ إِلَّا وَحۡيٞ يُوحَىٰ
Πρόκειται μόνο για αποκάλυψη που αποκαλύπτεται (σ' αυτόν).
Ibisobanuro by'icyarabu:
عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلۡقُوَىٰ
Του δίδαξε (στον Μωχάμμαντ το Κορ’άν), αυτός (ο Άγγελος Τζιμπρήλ -Γαβριήλ-) που έχει ισχυρή δύναμη,
Ibisobanuro by'icyarabu:
ذُو مِرَّةٖ فَٱسۡتَوَىٰ
ο οποίος έχει δυνατή και όμορφη εμφάνιση, και εμφανίστηκε (στον Μωχάμμαντ, στην αληθινή του μορφή),
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَهُوَ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
ενώ βρισκόταν στον υψηλότερο ορίζοντα.
Ibisobanuro by'icyarabu:
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
Έπειτα πλησίασε (ο Γαβριήλ) και κατέβηκε (προς τον Προφήτη),
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَكَانَ قَابَ قَوۡسَيۡنِ أَوۡ أَدۡنَىٰ
και ήταν σε απόσταση δύο τόξων ή ακόμα πιο κοντά.
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَأَوۡحَىٰٓ إِلَىٰ عَبۡدِهِۦ مَآ أَوۡحَىٰ
Και αποκάλυψε (ο Αλλάχ μέσω του Γαβριήλ) στον δούλο Του ό,τι αποκάλυψε.
Ibisobanuro by'icyarabu:
مَا كَذَبَ ٱلۡفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ
Δε διέψευσε η καρδιά (του Μωχάμμαντ) αυτό που είδε [δηλ. τον Γαβριήλ φορώντας κάτι που έμοιαζε με ρούχα από πράσινο μετάξι, έχοντας εξακόσια φτερά που κάλυπταν τον ορίζοντα].
Ibisobanuro by'icyarabu:
أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
Διαφωνείτε (ω, άπιστοι) μαζί του γι' αυτά που είδε;
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَلَقَدۡ رَءَاهُ نَزۡلَةً أُخۡرَىٰ
Πράγματι, (ο Μωχάμμαντ) τον είδε (τον Γαβριήλ στην αληθινή μορφή του) για άλλη μία φορά (στο νυχτερινό ταξίδι, Αλ-Ισρά’ και Αλ-Μι‘ράτζ),
Ibisobanuro by'icyarabu:
عِندَ سِدۡرَةِ ٱلۡمُنتَهَىٰ
κοντά στο δέντρο Σιντρ (Τζιτζιφιά) του Υπέρτατου Ορίου (στον έβδομο ουρανό),
Ibisobanuro by'icyarabu:
عِندَهَا جَنَّةُ ٱلۡمَأۡوَىٰٓ
κοντά στο οποίο βρίσκεται ο Παράδεισος της κατοικίας,
Ibisobanuro by'icyarabu:
إِذۡ يَغۡشَى ٱلسِّدۡرَةَ مَا يَغۡشَىٰ
όταν κάλυψε το δέντρο Σιντρ (Τζιτζιφιά) αυτό που το κάλυψε.
Ibisobanuro by'icyarabu:
مَا زَاغَ ٱلۡبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
Δεν παρέκκλινε το βλέμμα (του Μωχάμμαντ από τα Σημάδια που έβλεπε), ούτε ξεπέρασε τα όρια (-ή δεν είπε κάτι που δεν το είδε-).
Ibisobanuro by'icyarabu:
لَقَدۡ رَأَىٰ مِنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ
Πράγματι, είδε μερικά από τα μεγαλύτερα Σημάδια του Κυρίου του. [Δηλ. είδε τον Γαβριήλ στην αληθινή του μορφή φορώντας κάτι που έμοιαζε με ρούχα από πράσινο μετάξι, έχοντας εξακόσια φτερά που κάλυψαν τον ορίζοντα].
Ibisobanuro by'icyarabu:
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱللَّٰتَ وَٱلۡعُزَّىٰ
Βλέπετε (ω, άπιστοι, τα είδωλά σας που τα αποδίδετε στον Αλλάχ ως εταίρους στη λατρεία), το Αλ-Λατ, το Αλ-‘Ούζζα,
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰٓ
και το Μανάτ, το άλλο, το τρίτο, (ότι μπορούν να σας ωφελήσουν, να σας βλάψουν, ή να σας αποκαλύψουν καμία αποκάλυψη);
Ibisobanuro by'icyarabu:
أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلۡأُنثَىٰ
Είναι δυνατόν ότι επιθυμείτε να αποκτήσετε αγόρια, ενώ αποδίδετε σ' Αυτόν ότι έχει κόρες (και ότι οι Άγγελοι είναι οι κόρες Του, ενώ το μισείτε αυτό για τον εαυτό σας);
Ibisobanuro by'icyarabu:
تِلۡكَ إِذٗا قِسۡمَةٞ ضِيزَىٰٓ
Αυτός είναι τότε ένας άδικος διαχωρισμός!
Ibisobanuro by'icyarabu:
إِنۡ هِيَ إِلَّآ أَسۡمَآءٞ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٍۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهۡوَى ٱلۡأَنفُسُۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلۡهُدَىٰٓ
Αυτά τα (είδωλα) δεν είναι παρά μόνο κάποια ονόματα, που έχετε επινοήσει εσείς και οι πρόγονοί σας, για τα οποία ο Αλλάχ δεν έχει στείλει καμία απόδειξη! Δεν ακολουθούν (οι ειδωλολάτρες) παρά μόνο εικασίες και ό,τι επιθυμούν οι ψυχές (τους). Πράγματι, έχει έρθει σ' αυτούς η καθοδήγηση από τον Κύριό τους (με τον Προφήτη Του, αλλά δεν την ακολουθούν).
Ibisobanuro by'icyarabu:
أَمۡ لِلۡإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ
Ή θα έχει ο άνθρωπος ό,τι επιθυμεί (το να διαμεσολαβήσουν τα είδωλα για λογαριασμό του ενώπιον του Αλλάχ);
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَلِلَّهِ ٱلۡأٓخِرَةُ وَٱلۡأُولَىٰ
(Όχι, δε θα έχει ο άνθρωπος ό,τι επιθυμεί), πράγματι, στον Αλλάχ ανήκει η τελευταία (η Μέλλουσα Ζωή) και η πρώτη (η εγκόσμια ζωή).
Ibisobanuro by'icyarabu:
۞ وَكَم مِّن مَّلَكٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغۡنِي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ أَن يَأۡذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرۡضَىٰٓ
Πόσοι Άγγελοι υπάρχουν στους ουρανούς, των οποίων η διαμεσολάβηση δε θα ωφελήσει σε τίποτε, παρά μόνο αφού ο Αλλάχ επιτρέψει σε όποιους θέλει (να διαμεσολαβήσουν) και (μόνο για τον λογαριασμό αυτών που ο Αλλάχ) δέχεται.
Ibisobanuro by'icyarabu:
 
Ibisobanuro by'amagambo Isura: Annajmi
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ibisobanuro bya Quran Ntagatifu mu rurimi rw'ikigereki - Byakozwe n'ikigo Rowad Translation Center. - Ishakiro ry'ibisobanuro

Yasobanuwe n'itsinda ry'ikigo Rowad cy'ubusobanuzi ku bufatanye n'ishyirahamwe ryo kwamamaza idini ry'ahitwa Rab'wat hamwe n'umuryango Islamic Content mu ndimi zitandukanye.

Gufunga