Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - الترجمة الليتوانية * - Ishakiro ry'ibisobanuro

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Ibisobanuro by'amagambo Isura: Almuzammil (Uwitwikiriye)   Umurongo:

Sūra Al-Muzzammil

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُزَّمِّلُ
1. O tu, apsisiautęs (drabužiais) (Muchammedai ﷺ)!
Ibisobanuro by'icyarabu:
قُمِ ٱلَّيۡلَ إِلَّا قَلِيلٗا
2. Pakilk (melstis) naktį, išskyrus trumpam,
Ibisobanuro by'icyarabu:
نِّصۡفَهُۥٓ أَوِ ٱنقُصۡ مِنۡهُ قَلِيلًا
3. Puse jos, arba atimk iš jos truputį,
Ibisobanuro by'icyarabu:
أَوۡ زِدۡ عَلَيۡهِ وَرَتِّلِ ٱلۡقُرۡءَانَ تَرۡتِيلًا
4. arba pridėk prie jos, ir recituok Koraną ritmingu recitavimu.
Ibisobanuro by'icyarabu:
إِنَّا سَنُلۡقِي عَلَيۡكَ قَوۡلٗا ثَقِيلًا
5. Iš tiesų, Mes užmesime ant tavęs sunkų Žodį (t. y. įpareigojimus, įstatymus).
Ibisobanuro by'icyarabu:
إِنَّ نَاشِئَةَ ٱلَّيۡلِ هِيَ أَشَدُّ وَطۡـٔٗا وَأَقۡوَمُ قِيلًا
6. Iš tiesų, nakties valandos veiksmingesnės (širdies ir liežuvio) sutapimui ir tinkamesnės žodžiams. (1)
(1) Kita priimtina šių žodžių interpretacija yra: ,,Iš tiesų, atsikėlimas naktį yra daug sunkesnis...", kas reiškia, kad tai gali padaryti tik nuoširdūs tikintieji, o ne kiti (Korano recitavimą, klausimą ir suvokimą).
Ibisobanuro by'icyarabu:
إِنَّ لَكَ فِي ٱلنَّهَارِ سَبۡحٗا طَوِيلٗا
7. Iš tiesų, tau dieną – užtęstas užsiėmimas.
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلۡ إِلَيۡهِ تَبۡتِيلٗا
8. Ir prisimink savo Viešpaties vardą, ir atsiduok Jam (visišku) atsidavimu.
Ibisobanuro by'icyarabu:
رَّبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذۡهُ وَكِيلٗا
9. (Jis yra) rytų ir vakarų Viešpats. Nėra jokios dievybės, vertos garbinimo, išskyrus Jį (la ilaha illa Huva), tad laikyk Jį (savo) reikalų Tvarkytoju.
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهۡجُرۡهُمۡ هَجۡرٗا جَمِيلٗا
10. Ir būk kantrus (o Muchammedai ﷺ ) dėl to, ką jie sako, ir venk jų gailestingu vengimu.
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَذَرۡنِي وَٱلۡمُكَذِّبِينَ أُوْلِي ٱلنَّعۡمَةِ وَمَهِّلۡهُمۡ قَلِيلًا
11. Ir palik Mane su neigiančiųjų (reikalais), (gyvenimo) patogumų turėtojais, ir leisk jiems truputį atsikvėpti.
Ibisobanuro by'icyarabu:
إِنَّ لَدَيۡنَآ أَنكَالٗا وَجَحِيمٗا
12. Iš tiesų, pas Mus yra (jiems) grandinės ir deganti ugnis,
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَطَعَامٗا ذَا غُصَّةٖ وَعَذَابًا أَلِيمٗا
13. ir spranginantis maistas, ir skausminga bausmė
Ibisobanuro by'icyarabu:
يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ وَكَانَتِ ٱلۡجِبَالُ كَثِيبٗا مَّهِيلًا
14. tą Dieną, kai žemė ir kalnai drebės, o kalnai taps besiliejančia smėlio krūva.
Ibisobanuro by'icyarabu:
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ رَسُولٗا شَٰهِدًا عَلَيۡكُمۡ كَمَآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ رَسُولٗا
15. Iš tiesų, Mes siuntėme jums Pasiuntinį (Muchammedą ﷺ ), liudytoju jums taip, kaip Mes siuntėme Pasiuntinį (Mūsą (Mozę)) Firaunui (Faraonui).
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَعَصَىٰ فِرۡعَوۡنُ ٱلرَّسُولَ فَأَخَذۡنَٰهُ أَخۡذٗا وَبِيلٗا
16. Tačiau Firʻaun (Faraonas) nepakluso pasiuntiniui (Mūsai (Mozei)), tad Mes pričiupome jį pražūtingu prigriebimu.
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَكَيۡفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرۡتُمۡ يَوۡمٗا يَجۡعَلُ ٱلۡوِلۡدَٰنَ شِيبًا
17. Tad kaip jūs galite išvengti (bausmės), jei netikite, Tą Dieną, kuri privers vaikus pražilti?
Ibisobanuro by'icyarabu:
ٱلسَّمَآءُ مُنفَطِرُۢ بِهِۦۚ كَانَ وَعۡدُهُۥ مَفۡعُولًا
18. Dangus nuo to perskils. Jo pažadas visada išpildomas.
Ibisobanuro by'icyarabu:
إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذۡكِرَةٞۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا
19. Iš tiesų, tai – Priminimas, tad kas nori, lai renkasi kelią pas savo Viešpatį.
Ibisobanuro by'icyarabu:
۞ إِنَّ رَبَّكَ يَعۡلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدۡنَىٰ مِن ثُلُثَيِ ٱلَّيۡلِ وَنِصۡفَهُۥ وَثُلُثَهُۥ وَطَآئِفَةٞ مِّنَ ٱلَّذِينَ مَعَكَۚ وَٱللَّهُ يُقَدِّرُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحۡصُوهُ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنَ ٱلۡقُرۡءَانِۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرۡضَىٰ وَءَاخَرُونَ يَضۡرِبُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَبۡتَغُونَ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَءَاخَرُونَ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنۡهُۚ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَقۡرِضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗاۚ وَمَا تُقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُم مِّنۡ خَيۡرٖ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيۡرٗا وَأَعۡظَمَ أَجۡرٗاۚ وَٱسۡتَغۡفِرُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمُۢ
20. Iš tiesų, tavo Viešpats (Muchammedai ﷺ ) žino, kad tu stovi (maldoje) beveik du trečdalius nakties arba puse jos, arba trečdalį jos, ir (taip pat) grupė tų, kurie su tavimi. Ir Allahas nustato naktį ir dieną (jų ilgumą). Jis žino, kad jūs (musulmonai) negalėsite to padaryti ir atsigręžė į jus su atlaidumu, tad recituokite tai, kas lengva (jums) iš Korano. Jis žino, kad bus tarp jūsų sergančių, ir kitų – keliaujančių po žemę ir ieškančių (kažko) iš Allaho dosnumo, ir kitų – kovojančių vardan Allaho. Tad recituokite tai, kas lengva iš Korano, ir atlikite Salat (Ikamat-as-salat), ir duokite zakat, ir suteikite Allahui gerą paskolą. Ir ką gero paruošite sau (t. y. Navafil neprivalomus garbinimo veiksmus: maldas, labdarą, pasninką, Hadžą ir Umrą) – rasite tai pas Allahą. Tai yra geriau bei didingiau atlygiu. Ir siekite Allaho atleidimo. Iš tiesų, Allahas yra Dažnai Atleidžiantis, Gailestingiausiasis.
Ibisobanuro by'icyarabu:
 
Ibisobanuro by'amagambo Isura: Almuzammil (Uwitwikiriye)
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - الترجمة الليتوانية - Ishakiro ry'ibisobanuro

رجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الليتوانية، ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع إسلام هاوس IslamHouse.com.

Gufunga