Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Ishakiro ry'ibisobanuro


Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (124) Isura: Annisau (Abagore)
وَمَنْ یَّعْمَلْ مِنَ الصّٰلِحٰتِ مِنْ ذَكَرٍ اَوْ اُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَاُولٰٓىِٕكَ یَدْخُلُوْنَ الْجَنَّةَ وَلَا یُظْلَمُوْنَ نَقِیْرًا ۟
او هر هغه څوک چې وکړي د نیکیو د کارونو څخه که نر وي او که زنانه وي او حال دا چې ایمان لرونکی وي په الله تعالی باندې په حقه سره نو پس دغه هغه خلک دي چې یوځای کړي دي ایمان او نیک کار؛ ننوځې به جنت ته، او نه به شي کمیدلی د دوی د عملونو د ثواب څخه هیڅ شی، او اګر که وي د دوی دغه عمل په لږوالي کې د خرما د زړې د هغه تور داغ په اندازه.
Ibisobanuro by'icyarabu:
Inyungu dukura muri ayat kuri Uru rupapuro:
• ما عند الله من الثواب لا يُنال بمجرد الأماني والدعاوى، بل لا بد من الإيمان والعمل الصالح.
هغه ثوابونه چې د الله تعالی سره دي یوازی په ارزوګانو او دعوو سره نه تر لاسه کیږي، بلکه لازم دي ایمان لرل او نیک عمل کول.

• الجزاء من جنس العمل، فمن يعمل سوءًا يُجْز به، ومن يعمل خيرًا يُجْز بأحسن منه.
بدله د هر کار د خپل عمل مطابق ده، نو پس څوک چې ګناه کوي د هغې بدله به ورکول کیږي، او څوک چې د خیر کار کوي د هغه د ثواب څخه به ورته د هغه څخه خایسته ورکول شي.

• الإخلاص والاتباع هما مقياس قبول العمل عند الله تعالى.
اخلاص او تابعداري دا دواړه د الله تعالی په نز د عمل د قبلیدو اندازه ده.

• عَظّمَ الإسلام حقوق الفئات الضعيفة من النساء والصغار، فحرم الاعتداء عليهم، وأوجب رعاية مصالحهم في ضوء ما شرع.
اسلام غټ کړي دي د کمزورو ډلګیو د زنانه و او ماشومانو حقونه، نو حرام کړی يې دی تیری کول په هغوی، او واجب کړي يې دي د هغوی د مصلحتونو رعایت کول د شرعې په رڼا کې.

 
Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (124) Isura: Annisau (Abagore)
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Ishakiro ry'ibisobanuro

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Gufunga