Check out the new design

Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ibisobanuro bya Qur'an Ntagatifu mu rurimi rw'ikirusiya - Abu Adil * - Ishakiro ry'ibisobanuro


Ibisobanuro by'amagambo Isura: A Nahlu   Umurongo:
ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ زِدۡنَٰهُمۡ عَذَابٗا فَوۡقَ ٱلۡعَذَابِ بِمَا كَانُواْ يُفۡسِدُونَ
88. Те, которые стали неверующими и отклоняли (людей) от пути Аллаха [от Ислама], – прибавим Мы им наказание сверх наказания за то, что они сеяли беспорядок.
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَيَوۡمَ نَبۡعَثُ فِي كُلِّ أُمَّةٖ شَهِيدًا عَلَيۡهِم مِّنۡ أَنفُسِهِمۡۖ وَجِئۡنَا بِكَ شَهِيدًا عَلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِۚ وَنَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ تِبۡيَٰنٗا لِّكُلِّ شَيۡءٖ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُسۡلِمِينَ
89. И (помни) тот день, когда пошлём Мы в каждой общине свидетеля, (который будет свидетельствовать) (за них, если они уверовали, и) против них (если они станут неверующими), из них самих же (и это будет посланный к ним пророк) и приведём тебя (о Мухаммад) как свидетеля (за и) против этих [твоей общины]. И ниспослали Мы тебе Книгу для разъяснения всего и как руководство (для выхода из заблуждения), милосердие (для тех, кто уверует в него) и радостную весть для предавшихся (Аллаху).
Ibisobanuro by'icyarabu:
۞ إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُ بِٱلۡعَدۡلِ وَٱلۡإِحۡسَٰنِ وَإِيتَآيِٕ ذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَيَنۡهَىٰ عَنِ ٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنكَرِ وَٱلۡبَغۡيِۚ يَعِظُكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
90. Поистине, Аллах повелевает (придерживаться) справедливости (как по отношению к Нему[3] Самому) (так и по отношению к Его рабам[4]), (проявлять) наилучшее отношение (как по отношению к Нему[5] Самому) (так и по отношению к Его рабам[6]) и (давать) дары родственнику [родственникам]. И удерживает Он от мерзости [плохих слов и дел], неодобряемого [всего того, чем Он недоволен] и злодеяния (по отношению к людям). Увещевает Он вас, чтобы вы помнили (повеления Аллаха) (и исполняли их)!
[3] Справедливость по отношению к Аллаху выражается в признании Его как Единственного Бога и отстранении от многобожия.
[4] Справедливость по отношению к рабам Аллаха выражается в том, чтобы не нарушать право каждого из них.
[5] Наилучшее отношение по отношению к Аллаху выражается в признании только Его богом и исполнении того, что Он повелел, так, как Он это узаконил.
[6] Наилучшее отношение (ихсан) по отношению к рабам Аллаха выражается в благодеянии по отношению к ним как словами, так и делами.
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَأَوۡفُواْ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ إِذَا عَٰهَدتُّمۡ وَلَا تَنقُضُواْ ٱلۡأَيۡمَٰنَ بَعۡدَ تَوۡكِيدِهَا وَقَدۡ جَعَلۡتُمُ ٱللَّهَ عَلَيۡكُمۡ كَفِيلًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا تَفۡعَلُونَ
91. И верно выполняйте завет с Аллахом, когда вы (о люди) его заключили, и не нарушайте клятв после их закрепления, ибо уже сделали вы Аллаха поручителем за вас. Поистине, Аллах знает о том, что вы совершаете!
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّتِي نَقَضَتۡ غَزۡلَهَا مِنۢ بَعۡدِ قُوَّةٍ أَنكَٰثٗا تَتَّخِذُونَ أَيۡمَٰنَكُمۡ دَخَلَۢا بَيۡنَكُمۡ أَن تَكُونَ أُمَّةٌ هِيَ أَرۡبَىٰ مِنۡ أُمَّةٍۚ إِنَّمَا يَبۡلُوكُمُ ٱللَّهُ بِهِۦۚ وَلَيُبَيِّنَنَّ لَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ
92. И (нарушением договоров) не становитесь как та (слабоумная женщина[7]), которая расплела свою пряжу после того как (она была) крепкой (пряжей), (превратив это в) раскрученные пряди, обращая свои клятвы (которые вы принесли во время заключения договора) в обман между вами [по отношению к тем, с которыми вы заключили договор], (из-за того) что является (одна) община многочисленнее, чем (другая) община [чувствуя свою многочисленность]. Ведь Аллах лишь испытывает вас этим [повелением соблюдать договоры], и непременно разъяснит Он вам в День Воскрешения то, относительно чего вы расходились во мнениях (в земной жизни).
[7] Толкователи Корана сообщают о том, что в своё время в Мекке жила слабоумная женщина, которая пряла и затем это же расплетала.
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَلَٰكِن يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَلَتُسۡـَٔلُنَّ عَمَّا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
93. А если бы пожелал Аллах, то непременно сделал бы Он вас одной общиной [имеющей одну Веру]. Но однако (по Своей справедливости) вводит Он в заблуждение, кого пожелает [того, кто выбрал неверие] (оставляя его без Своего содействия), и ведёт (к истинному пути), кого пожелает [того, кто выбрал Веру], и непременно (в День Суда) будете вы (все) спрошены о том, что совершали (в своей земной жизни).
Ibisobanuro by'icyarabu:
 
Ibisobanuro by'amagambo Isura: A Nahlu
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ibisobanuro bya Qur'an Ntagatifu mu rurimi rw'ikirusiya - Abu Adil - Ishakiro ry'ibisobanuro

Yasobanuwe na Abu Adil.

Gufunga