45. И были истреблены [искоренены] до последнего те люди, которые совершали притеснение [которые не уверовали в Аллаха и отвергли Его посланников]. И хвала Аллаху, Господу миров (за то, что Он помог Своим сторонникам и погубил их врагов)!
46. Скажи: «Думали ли вы (о том, что) если Аллах заберёт ваш слух и зрение и наложит печать на ваши сердца (и вы перестанете размышлять и понимать), (то) какой бог, кроме Аллаха, доставит вам это [вернёт слух, зрение и разум]?» Посмотри, как распределяем Мы знамения [доказательства]! Потом [после этого] они отворачиваются (от размышлений над этим).
47. Скажи (о Пророк) (этим многобожникам): «Думали ли вы (о том, что) если придёт к вам наказание Аллаха внезапно или открыто [когда вы видите его], разве будут погублены (ещё кто-либо), кроме людей, (которые были) притеснителями?»
48. И отправляем Мы посланников только вестниками и увещателями (а не для исполнения тех чудес, которые требуют от них неверующие). И кто же уверует и станет праведным (в своих деяниях), то не будет над ними страха (в День Суда) (от наказания Аллаха) и не будут они печалиться (тому, что упустили чего-то в своей земной жизни)!
50. Скажи (о Пророк) (этим многобожникам): «Не говорю я вам, (что) у меня (есть) сокровищницы Аллаха [что я распоряжаюсь ими], и не (говорю я вам, что) знаю сокровенное, и не говорю я вам, что я ангел. Я лишь следую за тем, что мне внушается (как откровение от Аллаха) (и довожу его до людей)». Скажи (о Пророк) (этим многобожникам): «Разве равны слепой [неверующий, который не видит знамений Аллаха] и зрячий [верующий]? Неужели вы не станете размышлять (над знамениями Аллаха) (чтобы увидеть Истину и уверовать в Него)?»
51. И увещай (о Пророк) этим [Кораном] тех, которые боятся быть собранными к их Господу, для которых нет помимо Него покровителя и заступника, (для того) чтобы они остерегались (наказания Аллаха)!
52. И не отгоняй (о Пророк) (от себя) (бедных верующих[1]), которые взывают к Господу своему по утрам и по вечерам, желая (увидеть) лик Его! На тебе нисколько (не лежит ответственность) за расчёт с ними, и на них нисколько (не лежит ответственность) за твой расчёт, чтобы тебе (стоило) прогонять их и (этим самым) оказаться из (числа) притеснителей.
[1] Этот аят был ниспослан, когда многобожники сказали Посланнику Аллаха: «Если ты, Мухаммад, прогонишь этих от себя, то мы будем приходить к тебе и присутствовать на твоих собраниях» (ат-Табари).
Contents of the translations can be downloaded and re-published, with the following terms and conditions:
1. No modification, addition, or deletion of the content.
2. Clearly referring to the publisher and the source (QuranEnc.com).
3. Mentioning the version number when re-publishing the translation.
4. Keeping the transcript information inside the document.
5. Notifying the source (QuranEnc.com) of any note on the translation.
6. Updating the translation according to the latest version issued from the source (QuranEnc.com).
7. Inappropriate advertisements must not be included when displaying translations of the meanings of the Noble Quran.
Igisubizo cy'ibyashatswe:
API specs
Endpoints:
Sura translation
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/sura/{translation_key}/{sura_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified sura (by its number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114)
Returns:
json object containing array of objects, each object contains the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/aya/{translation_key}/{sura_number}/{aya_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified aya (by its number sura_number and aya_number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114) aya_number: [1-...] (Aya number in the sura)
Returns:
json object containing the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".