Check out the new design

Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ibisobanuro bya Qur'an Ntagatifu mu rurimi rw'igisiribiya, bikaba ari incamacye y'ibisobanuro bya Qur'an Ntagatifu. * - Ishakiro ry'ibisobanuro


Ibisobanuro by'amagambo Isura: Al Muuminuna   Umurongo:
فَإِذَا ٱسۡتَوَيۡتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى ٱلۡفُلۡكِ فَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي نَجَّىٰنَا مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ
“Па кад се сместиш у лађу, ти и они уз тебе, спасивши се од потопа, реци: ‘Хвала Богу, Који нас је избавио од безбожничког народа, којег је уништио!'"
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَقُل رَّبِّ أَنزِلۡنِي مُنزَلٗا مُّبَارَكٗا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡمُنزِلِينَ
И реци: “Господару, на благословљено и сигурно место ме искрцај, јер ти то најбоље знаш!”
Ibisobanuro by'icyarabu:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ وَإِن كُنَّا لَمُبۡتَلِينَ
У помоћи коју је Бог Узвишени пружио Ноји и Својим штићеницима, и у казни коју даје онима који не верују јесте очит и непобитан доказ да је Бог Узвишени у могућности да пружи помоћ посланицима, а да уништи порицатеље. Господар је ставио Нојев народ на искушење пославши му Ноју, да би се знало ко је верник а ко неверник, ко је послушан Богу а ко непослушан.
Ibisobanuro by'icyarabu:
ثُمَّ أَنشَأۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِمۡ قَرۡنًا ءَاخَرِينَ
После Нојевог, мир над њим, народа Узвишени је Бог створио други народ.
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَأَرۡسَلۡنَا فِيهِمۡ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ
И послао је том народу посланика који им се обраћао: “Сународници моји, једино Бога обожавајте, ви другог истинског бога осим Њега немате! Зар се не бојите Бога? И зар нећете извршавати заповести, а сустезати се од забрана?”
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَقَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَتۡرَفۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا مَا هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يَأۡكُلُ مِمَّا تَأۡكُلُونَ مِنۡهُ وَيَشۡرَبُ مِمَّا تَشۡرَبُونَ
Али су прваци народа тог посланика, који су порицали оживљење, Рај и Пакао, и нису веровали у Бога Који им је иметак и углед дао, обичном свету и његовим следбеницима говорили: “Овај човек који вас позива да обожавате једног Бога је само обичан човек, као и ви сами – једе и пије, попут вас, па у чему над вама има предност и заслужује да буде посланик?”
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَلَئِنۡ أَطَعۡتُم بَشَرٗا مِّثۡلَكُمۡ إِنَّكُمۡ إِذٗا لَّخَٰسِرُونَ
Рекли су: “Будете ли слушали овог човека, бићете прави страдалници, тим више јер никакву корист нећете извући из тога што ћете га следити, а напустићете обожавање својих богова. И следили бисте човека који никаве предности над вама нема.”
Ibisobanuro by'icyarabu:
أَيَعِدُكُمۡ أَنَّكُمۡ إِذَا مِتُّمۡ وَكُنتُمۡ تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَنَّكُم مُّخۡرَجُونَ
“Зар вам овај који тврди да је посланик, прети да ћете, након што помрете и прах и кости постанете, да будете изведени из земље и у живот враћени? Зар је тако нешто могуће?”
Ibisobanuro by'icyarabu:
۞ هَيۡهَاتَ هَيۡهَاتَ لِمَا تُوعَدُونَ
“Просто је немогуће да будете оживљени након што прах и кости постанете,” упозорили су главешине своје сународнике.
Ibisobanuro by'icyarabu:
إِنۡ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنۡيَا نَمُوتُ وَنَحۡيَا وَمَا نَحۡنُ بِمَبۡعُوثِينَ
“Само овоземаљски живот наш постоји: живимо и умиремо, нараштаји се смењују, то је вечно трајање и неће бити никаквог оживљења на Будућем свету,” казали су.
Ibisobanuro by'icyarabu:
إِنۡ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا وَمَا نَحۡنُ لَهُۥ بِمُؤۡمِنِينَ
И најзад су закључили: “Он, који говори да је послат вама, само је човек који о Богу лажи износи, и никад нећемо поверовати у његове речи.”
Ibisobanuro by'icyarabu:
قَالَ رَبِّ ٱنصُرۡنِي بِمَا كَذَّبُونِ
И посланик се обрати Силном Богу да уништи оне који га утерују у лаж.
Ibisobanuro by'icyarabu:
قَالَ عَمَّا قَلِيلٖ لَّيُصۡبِحُنَّ نَٰدِمِينَ
На то је Бог Узвишени одговорио том посланику: “За кратко време казна ће неизоставно да задеси невернике између твог народа и они ће се горко кајати због тога што су порицали!”
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّيۡحَةُ بِٱلۡحَقِّ فَجَعَلۡنَٰهُمۡ غُثَآءٗۚ فَبُعۡدٗا لِّلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ
И заиста, недуго затим задесио је народ Ад страшни глас, и Свемогући Бог их је уништио, никог није поштедео, па су као нанос којег бујица понесе, изгледали – бестрага били порицатељи који су сами себи насиље учинили.
Ibisobanuro by'icyarabu:
ثُمَّ أَنشَأۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِمۡ قُرُونًا ءَاخَرِينَ
Након што је уништио тај народ, Свевишњи Бог створио је друге народе: Лотов, Јофоров и Јонин народ.
Ibisobanuro by'icyarabu:
Inyungu dukura muri ayat kuri Uru rupapuro:
• وجوب حمد الله على النعم.
Обавеза је захваљивати Узвишеном Богу на благодатима.

• الترف في الدنيا من أسباب الغفلة أو الاستكبار عن الحق.
Прекомерно уживање на овом свету чини човека немарним и охолим наспрам истине.

• عاقبة الكافر الندامة والخسران.
Неверник ће се на концу кајати и настрадаће.

• الظلم سبب في البعد عن رحمة الله.
Због неправде човек буде удаљен од Божје милости.

 
Ibisobanuro by'amagambo Isura: Al Muuminuna
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Ibisobanuro bya Qur'an Ntagatifu mu rurimi rw'igisiribiya, bikaba ari incamacye y'ibisobanuro bya Qur'an Ntagatifu. - Ishakiro ry'ibisobanuro

Yasohowe n'ikigo Tafsir of Quranic Studies.

Gufunga