Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Incamake zibisobanuro bya Qoraani ntagatifu mururimi rwiki esipanyolo * - Ishakiro ry'ibisobanuro


Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (115) Isura: Al Im’ran (Umuryango Wa Imurani)
وَمَا يَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَلَن يُكۡفَرُوهُۗ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلۡمُتَّقِينَ
115. Estas personas, por lo que hagan de bien, ya sean pequeñas o grandes cosas, recibirán la retribución que merecen, en nada serán desmerecidas. Al-lah conoce a los piadosos que acatan Sus preceptos y renuncian a lo que Él ha prohibido. Él no está desatento a ninguna de sus acciones y los retribuirá con justicia.
Ibisobanuro by'icyarabu:
Inyungu dukura muri ayat kuri Uru rupapuro:
• أعظم ما يميز هذه الأمة وبه كانت خيريتها - بعد الإيمان بالله - الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر.
1. Lo que más distingue a la nación islámica, además de su creencia en Al-lah, reside en su dedicación a ordenar el bien y condenar el mal.

• قضى الله تعالى بالذل على أهل الكتاب لفسقهم وإعراضهم عن دين الله، وعدم وفائهم بما أُخذ عليهم من العهد.
2. Al-lah ha condenado a la Gente del Libro a la humillación a causa de su perversidad, de su rechazo a la religión de Al-lah y su quebrantamiento del pacto que habían sellado con Él.

• أهل الكتاب ليسوا على حال واحدة؛ فمنهم القائم بأمر الله، المتبع لدينه، الواقف عند حدوده، وهؤلاء لهم أعظم الأجر والثواب. وهذا قبل بعثة النبي محمد صلى الله عليه وسلم.
3. Sin embargo, no todos los de la Gente del Libro son iguales. Algunos permanecieron fieles a la religión de Al-lah y respetaron los límites que Él fijó. Ellos tendrán la mayor recompensa. Existían desde antes de la revelación al profeta Mujámmad r.

 
Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (115) Isura: Al Im’ran (Umuryango Wa Imurani)
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Incamake zibisobanuro bya Qoraani ntagatifu mururimi rwiki esipanyolo - Ishakiro ry'ibisobanuro

ibisobanuro bya Qoraani ntagatifu mururimi rw'ikinyesipanyolo bifite inkomoko kukigo cyagenewe gusobanura amasomo ya Qoraani

Gufunga