Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Incamake zibisobanuro bya Qoraani ntagatifu mururimi rwiki esipanyolo * - Ishakiro ry'ibisobanuro


Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (12) Isura: AL ah'qaaf
وَمِن قَبۡلِهِۦ كِتَٰبُ مُوسَىٰٓ إِمَامٗا وَرَحۡمَةٗۚ وَهَٰذَا كِتَٰبٞ مُّصَدِّقٞ لِّسَانًا عَرَبِيّٗا لِّيُنذِرَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُحۡسِنِينَ
12. Antes de este Corán fue revelada la Torá, el Libro que Al-lah reveló a Moisés u como líder a seguir en la verdad y como una misericordia para aquellos que creen en él y lo siguen entre los hijos de Israel. Este Corán que se ha revelado a Mujámmad r es un libro que confirma los libros anteriores, fue revelado en idioma árabe, para que pueda advertir a través de él a los que se perjudicaron a sí mismos al atribuir socios a Al-lah y al cometer pecados. Es una albricia para los que obran bien con su Creador y con Su creación.
Ibisobanuro by'icyarabu:
Inyungu dukura muri ayat kuri Uru rupapuro:
• كل من عُبِد من دون الله ينكر على من عبده من الكافرين.
1. Los ídolos que son adorados refutarán a los incrédulos que los adoraron.

• عدم معرفة النبي صلى الله عليه وسلم بالغيب إلا ما أطلعه الله عليه منه.
2. El Profeta r no tiene conocimiento de lo oculto, excepto de lo que Al-lah le informa de ello.

• وجود ما يثبت نبوّة نبينا صلى الله عليه وسلم في الكتب السابقة.
3. En los libros revelados anteriores al Corán hay mención y confirmación del nuestro Profeta r.

• بيان فضل الاستقامة وجزاء أصحابها.
4. La virtud de mantenerse firme en el Islam y la recompensa para quienes lo practican.

 
Ibisobanuro by'amagambo Umurongo: (12) Isura: AL ah'qaaf
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - Incamake zibisobanuro bya Qoraani ntagatifu mururimi rwiki esipanyolo - Ishakiro ry'ibisobanuro

ibisobanuro bya Qoraani ntagatifu mururimi rw'ikinyesipanyolo bifite inkomoko kukigo cyagenewe gusobanura amasomo ya Qoraani

Gufunga