Check out the new design

ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - බොස්නියානු පරිවර්තනය - බසීම් කෝර්කට් * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: තාහා   වාක්‍යය:
وَأَنَا ٱخۡتَرۡتُكَ فَٱسۡتَمِعۡ لِمَا يُوحَىٰٓ
Tebe sam izabrao, zato ono što ti se objavljuje slušaj!
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِنَّنِيٓ أَنَا ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعۡبُدۡنِي وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِذِكۡرِيٓ
Ja sam, uistinu, Allah, drugog boga, osim Mene, nema; zato se samo Meni klanjaj i molitvu obavljaj – da bih ti uvijek na umu bio!
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٌ أَكَادُ أُخۡفِيهَا لِتُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا تَسۡعَىٰ
Čas oživljenja će sigurno doći – od svakog ga tajim – kad će svaki čovjek prema trudu svome nagrađen ili kažnjen biti.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنۡهَا مَن لَّا يُؤۡمِنُ بِهَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ فَتَرۡدَىٰ
I neka te zato nikako ne odvrati od vjerovanja u nj onaj koji u njega ne vjeruje i koji slijedi strast svoju, pa da budeš izgubljen.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَمَا تِلۡكَ بِيَمِينِكَ يَٰمُوسَىٰ
A šta ti je to u desnoj ruci, o Musa?"
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّؤُاْ عَلَيۡهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مَـَٔارِبُ أُخۡرَىٰ
"Ovo je moj štap" – odgovori on – "kojim se poštapam i kojim lišće ovcama svojim skidam, a služi mi i za druge potrebe."
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
قَالَ أَلۡقِهَا يَٰمُوسَىٰ
"Baci ga, o Musa!" – reče On.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَأَلۡقَىٰهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٞ تَسۡعَىٰ
I on ga baci, kad on – zmija koja mili.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
قَالَ خُذۡهَا وَلَا تَخَفۡۖ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا ٱلۡأُولَىٰ
"Uzmi je i ne boj se" – reče On – "Mi ćemo je vratiti u ono što je bila prije.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَٱضۡمُمۡ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءٍ ءَايَةً أُخۡرَىٰ
I uvuci ruku pod pazuho svoje, ruka će se pojaviti bijela, ali ne bolesna; i eto – znamenje drugo,
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
لِنُرِيَكَ مِنۡ ءَايَٰتِنَا ٱلۡكُبۡرَى
da ti pokažemo neka od Naših velikih čuda.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
Idi faraonu jer je u zlu svaku mjeru prevršio!"
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
قَالَ رَبِّ ٱشۡرَحۡ لِي صَدۡرِي
"Gospodaru moj" – reče Musa – "učini prostranim prsa moja
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَيَسِّرۡ لِيٓ أَمۡرِي
i olakšaj zadatak moj;
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَٱحۡلُلۡ عُقۡدَةٗ مِّن لِّسَانِي
odriješi uzao sa jezika moga
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
يَفۡقَهُواْ قَوۡلِي
da bi razumjeli govor moj
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَٱجۡعَل لِّي وَزِيرٗا مِّنۡ أَهۡلِي
i podaj mi za pomoćnika iz porodice moje
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
هَٰرُونَ أَخِي
Haruna, brata mog;
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
ٱشۡدُدۡ بِهِۦٓ أَزۡرِي
osnaži me njime
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَأَشۡرِكۡهُ فِيٓ أَمۡرِي
i učini drûgom u zadatku mome,
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
كَيۡ نُسَبِّحَكَ كَثِيرٗا
da bismo Te mnogo hvalili
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَنَذۡكُرَكَ كَثِيرًا
i da bismo Te mnogo spominjali,
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرٗا
Ti, uistinu, znaš za nas."
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
قَالَ قَدۡ أُوتِيتَ سُؤۡلَكَ يَٰمُوسَىٰ
"Udovoljeno je molbi tvojoj, o Musa!" – reče On –
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَلَقَدۡ مَنَنَّا عَلَيۡكَ مَرَّةً أُخۡرَىٰٓ
"a ukazali smo ti milost Svoju još jednom,
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
 
අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: තාහා
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - බොස්නියානු පරිවර්තනය - බසීම් කෝර්කට් - පරිවර්තන පටුන

එය බසීම් කර්කෝට් විසින් පරිවර්තනය කරන ලදී. රුව්වාද් පරිවර්තන මධ්‍යස්ථානයේ අධීක්ෂණය යටතේ එය වැඩි දියුණු කර ඇත. අදහස් ප්‍රකාශ කිරීමට ඇගයීමට හා තවදුරටත් වැඩි දියුණු කිරීමට මුල් පරිවර්තනය දෙස යොමු විය හැක.

වසන්න