Check out the new design

ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ශර්කසියානු පරිවර්තනය - රුව්වාද් පරිවර්තන මධ්‍යස්ථානය * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: කාෆ්   වාක්‍යය:

කාෆ්

قٓۚ وَٱلۡقُرۡءَانِ ٱلۡمَجِيدِ
Къаф. КъурIэн лъапIэмкIэ соIуэр!
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
بَلۡ عَجِبُوٓاْ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٞ مِّنۡهُمۡ فَقَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا شَيۡءٌ عَجِيبٌ
Абыхэм ягъэщIэгъуащ езыхэм ящыщу Iейм зыщахъумэну яжезыIэр къызэрыкIуар. Джаурхэм жаIащ: "Мыр гъэщIэгъуэныщэщ!
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗاۖ ذَٰلِكَ رَجۡعُۢ بَعِيدٞ
Дэ дылIа иужь сабэ дыхъужмэ (дыкъэхъужынуи)? Ар къэгъэзэжыныгъэ фIэщхъугъуейщ!"
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
قَدۡ عَلِمۡنَا مَا تَنقُصُ ٱلۡأَرۡضُ مِنۡهُمۡۖ وَعِندَنَا كِتَٰبٌ حَفِيظُۢ
Дэ дощIэр щIым абыхэм яхихыр, икIи Дэ диIэщ Тхылъ хъумар.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
بَلۡ كَذَّبُواْ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ فَهُمۡ فِيٓ أَمۡرٖ مَّرِيجٍ
Абыхэм пэжыр пцIыуэ ябжащ къащыхуэкIуэм, иджы ахэр Iэнкунхэщ.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
أَفَلَمۡ يَنظُرُوٓاْ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَوۡقَهُمۡ كَيۡفَ بَنَيۡنَٰهَا وَزَيَّنَّٰهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٖ
Ахэр емыплъауэ ара уафэм я щхьэщыгум, ар зэрытщIам икIи зэрыдгъэщIэрэщIам? ИIэкъым абы зэгуэчыпIэхэр.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَٱلۡأَرۡضَ مَدَدۡنَٰهَا وَأَلۡقَيۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجِۭ بَهِيجٖ
ЩIыри дыубгъуащ, къущхьэ быдэу щытхэри тедгъэуващ, дэтхэнэ зы къэкIыгъэ гъэщIэгъуэным щыщу тIуурэ къэдгъэкIащ.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
تَبۡصِرَةٗ وَذِكۡرَىٰ لِكُلِّ عَبۡدٖ مُّنِيبٖ
Ар илъагъуу икIи и гум къигъэкIыжу дэтхэнэ зы пщылI зыхуэзыгъазэм Абы.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَنَزَّلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ مُّبَٰرَكٗا فَأَنۢبَتۡنَا بِهِۦ جَنَّٰتٖ وَحَبَّ ٱلۡحَصِيدِ
Уафэми псы берычэтыр къедгъэхащ, абыкIэ къэдгъэкIащ жыг хадэхэри, дэтхэнэ хьэдзэ къахыжари,
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَٱلنَّخۡلَ بَاسِقَٰتٖ لَّهَا طَلۡعٞ نَّضِيدٞ
пальмэ лъагэхэри и пхъэщхьэмыщхьэхэр зыр зым къытехьэу.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
رِّزۡقٗا لِّلۡعِبَادِۖ وَأَحۡيَيۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗاۚ كَذَٰلِكَ ٱلۡخُرُوجُ
Ар лIыкIуэхэм щхьэкIэ ерыскъыщ. АбыкIэ щIы лIари къэдгъэпсэужащ, апхуэдэщ къызэрыщIэкIыжынухэри!
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَأَصۡحَٰبُ ٱلرَّسِّ وَثَمُودُ
Абыхэм япэ пцIыуэ ябжащ Нухь и лъэпкъми, Рас дэсахэми, самудми,
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَعَادٞ وَفِرۡعَوۡنُ وَإِخۡوَٰنُ لُوطٖ
хьадми, Фирхьэунми, ЛутI и къуэшхэми,
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡأَيۡكَةِ وَقَوۡمُ تُبَّعٖۚ كُلّٞ كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ
Iэйкэ дэсахэми, Туббахь лъэпкъми. Псоми лIыкIуэхэр пцIыуэ ябжати къатехуащ къызэрагъэгугъахэр.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
أَفَعَيِينَا بِٱلۡخَلۡقِ ٱلۡأَوَّلِۚ بَلۡ هُمۡ فِي لَبۡسٖ مِّنۡ خَلۡقٖ جَدِيدٖ
Япэрейуэ къызэрыдгъэхъуахэм дригъэшауэ пIэрэ Дэ? Ауэ абыхэм шэч къытрахьэ щIэрыщIэу къызэрыдгъэхъунум.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ وَنَعۡلَمُ مَا تُوَسۡوِسُ بِهِۦ نَفۡسُهُۥۖ وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنۡ حَبۡلِ ٱلۡوَرِيدِ
Дэращ цIыхур къэзыгъэхъуари, абы и псэм ириIущащэри дощIэр Дэ. Дэ абы дынэхъ пэгъунэгъущ, и пщэм ирикIуэ лъынтхуэм нэхърэ.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِذۡ يَتَلَقَّى ٱلۡمُتَلَقِّيَانِ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ قَعِيدٞ
Абы ижьымкIи, сэмэгумкIи къыкIэрысхэщ мелыIычхэр, и Iуэхухэр ятхыу.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
مَّا يَلۡفِظُ مِن قَوۡلٍ إِلَّا لَدَيۡهِ رَقِيبٌ عَتِيدٞ
Псалъэ зэрыжиIам тету къыкIэлъыплъыр къыгуэтщ.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَجَآءَتۡ سَكۡرَةُ ٱلۡمَوۡتِ بِٱلۡحَقِّۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنۡهُ تَحِيدُ
Мис лIэныгъэм и бэлыхьыр пэжу къытехуэнущ! Аращ узыхэкIыну упылъар!
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِۚ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡوَعِيدِ
Бжьамийми епщэнущ, аращ Махуэ шынагъуэр!
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَجَآءَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّعَهَا سَآئِقٞ وَشَهِيدٞ
Псэ къэскIэ къэкIуэнущ къэзыхумрэ и щыхьэтымрэ щIыгъуу.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
لَّقَدۡ كُنتَ فِي غَفۡلَةٖ مِّنۡ هَٰذَا فَكَشَفۡنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ ٱلۡيَوۡمَ حَدِيدٞ
Уэ мыхьэнэ епттэкъым абы, мис атIэ тепхъуэр къыптетлъэфащ, мис нобэ уи нэхэм жану ялъагъур.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَقَالَ قَرِينُهُۥ هَٰذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ
Абы щIыгъум жиIэнущ: "Мыращ сэ абы хуэзгъэхьэзырар".
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
أَلۡقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٖ
Хэвдзэ тIуми зэгъусэу Жыхьэнэмэм дэтхэнэ джаур ерыщри,
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٖ مُّرِيبٍ
фIы зыщIэну зымыдэтэр, езыгъэлеятэр, шэч къытезыхьэтэр,
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
ٱلَّذِي جَعَلَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَأَلۡقِيَاهُ فِي ٱلۡعَذَابِ ٱلشَّدِيدِ
Алыхьым гъусэ хуэзыщIатэр. Хэвдзэ ахэр хьэзаб хуабжьым".
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
۞ قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطۡغَيۡتُهُۥ وَلَٰكِن كَانَ فِي ضَلَٰلِۭ بَعِيدٖ
Абы и гъусэм жиIэнущ: "Ди Тхьэ, сэ ар щызгъэуакъым, атIэ езыр гъуащэныгъэ куум хэтащ".
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
قَالَ لَا تَخۡتَصِمُواْ لَدَيَّ وَقَدۡ قَدَّمۡتُ إِلَيۡكُم بِٱلۡوَعِيدِ
Абы жиIэнущ: "Фызэмыдауэ Си пащхьэм. ИпэкIэ вжесIагъэххэт фэ.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
مَا يُبَدَّلُ ٱلۡقَوۡلُ لَدَيَّ وَمَآ أَنَا۠ بِظَلَّٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ
Си псалъэм зихъуэжкъым Сэ, икIи Сэ Си пщылIхэм залымыгъэ ясхкъым".
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
يَوۡمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ ٱمۡتَلَأۡتِ وَتَقُولُ هَلۡ مِن مَّزِيدٖ
А махуэм жетIэнущ жыхьэнэмэм: "Из ухъуа уэ?" Абы жиIэнущ: "Иджыри щыIэкъэ?"
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ غَيۡرَ بَعِيدٍ
Жэнэтыр тхьэшынагъуэ зыхэлъхэм я гъунэгъу хъунущ.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٖ
Аращ фэ фызэрагъэгугъар дэтхэнэ зыхуэзыгъазэмрэ зыщIэжымрэ,
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
مَّنۡ خَشِيَ ٱلرَّحۡمَٰنَ بِٱلۡغَيۡبِ وَجَآءَ بِقَلۡبٖ مُّنِيبٍ
ГущIэгъущIым щышынэтэр имылъэгъуами, гу хуэгъэзауэ къэкIуам.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
ٱدۡخُلُوهَا بِسَلَٰمٖۖ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُلُودِ
"Фыдыхьэ мамыру!" Мыращ игъащIэ махуэр!
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
لَهُم مَّا يَشَآءُونَ فِيهَا وَلَدَيۡنَا مَزِيدٞ
Абыхэм зыхуейуэ хъуар ягъуэтынущ абдежым, Дэ нэхъыбэжи диIэщ.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هُمۡ أَشَدُّ مِنۡهُم بَطۡشٗا فَنَقَّبُواْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ هَلۡ مِن مَّحِيصٍ
Дапщэ абыхэм япэкIэ хэдгъэкIуэдэжа лъэпкъхэу, езыхэм нэхърэ нэхъ лъэщхэу. Ахэр щIым щызэхэзекIуэт. Ауэ щIэпхъуэжыну яхуэлъэкIынут?
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكۡرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُۥ قَلۡبٌ أَوۡ أَلۡقَى ٱلسَّمۡعَ وَهُوَ شَهِيدٞ
Абым хэлъщ гум къэзыгъэкIыжын гу зиIэм щхьэкIэ е гулъытэ иIэу едаIуэм щхьэкIэ.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٖ
Дэ къэдгъэщIащ уафэхэри, щIылъэри, абыхэм яку дэлъри махуихкIэ. ИкIи зыкIи дешакъым Дэ.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ ٱلۡغُرُوبِ
Шэчыныгъэ зыхэгъэлъ абыхэм жаIэхэм щхьэкIэ, уи Тхьэм и щIыхьыр Iэт щытхъукIэ дыгъэр къыкъуэкIын ипэкIи, къуэхьэжын ипэкIи.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَأَدۡبَٰرَ ٱلسُّجُودِ
Жэщми Абы и щIыхьыр Iэт, уи щхьэр бгъэтIылъа иужькIи щхьэщэ пщIауэ.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَٱسۡتَمِعۡ يَوۡمَ يُنَادِ ٱلۡمُنَادِ مِن مَّكَانٖ قَرِيبٖ
ЕдэIу! А махуэм хъыбарегъащIэр къэджэнущ щIыпIэ благъэм и деж.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
يَوۡمَ يَسۡمَعُونَ ٱلصَّيۡحَةَ بِٱلۡحَقِّۚ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُرُوجِ
А махуэм ипэжыпIэкIэ зэхахынущ макъыр. Ар къыщыщIэкIыжыну махуэщ.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِنَّا نَحۡنُ نُحۡيِۦ وَنُمِيتُ وَإِلَيۡنَا ٱلۡمَصِيرُ
Дэращ къэзыгъэпсэужри, зыгъалIэри, Ди дежщ здекIуэлIэжынухэри.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
يَوۡمَ تَشَقَّقُ ٱلۡأَرۡضُ عَنۡهُمۡ سِرَاعٗاۚ ذَٰلِكَ حَشۡرٌ عَلَيۡنَا يَسِيرٞ
А махуэм щIыр яхузэгуэтхъынущ ахэр епIэщIэкIхэу. Дэ щхьэкIэ псынщIэщ ахэр зэхуэтшэсыжыну апхуэдэу.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِجَبَّارٖۖ فَذَكِّرۡ بِٱلۡقُرۡءَانِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ
Дэ нэхъыфIу дощIэр абыхэм жаIэр, уэ ахэр хэбгъэзыхьын хуейкъым. КъурIэнымкIэ яущие зэрагъэгугъам щышынэхэр.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
 
අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: කාෆ්
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ශර්කසියානු පරිවර්තනය - රුව්වාද් පරිවර්තන මධ්‍යස්ථානය - පරිවර්තන පටුන

රුව්වාද් පරිවර්තන මධ්‍යස්ථානයේ කණ්ඩායමක් විසින් රබ්වා හි පිහිටි ආරාධන සංගමය සහ විවිධ භාෂාවන් හරහා ඉස්ලාමීය අන්තර්ග සේවය සඳහා සංගමය සමඟ ඒකාබද්ධව පරිවර්තනය කරන ලදී.

වසන්න