Check out the new design

ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ශුද්ධ වූ අල්කුර්ආන් අර්ථ විිවරණයේ සංෂිප්ත අනුවාදය - ෆුලානි පරිවර්තනය * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: අල් හිජ්ර්   වාක්‍යය:
قَالَ هَٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِيٓ إِن كُنتُمۡ فَٰعِلِينَ
Annabi Luutu maakani ɓe himo ngantinanoo hoore-makko yesso hoɓɓe ɓen: Ɓee ɗoo ko jiwɓe am jeyaaɓe e reseteeɓe mon. Resee ɓe si wonii ko ittugol tuuyu faandiɗon.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
لَعَمۡرُكَ إِنَّهُمۡ لَفِي سَكۡرَتِهِمۡ يَعۡمَهُونَ
Mi woondirii nguurndam maa an Nulaaɗo, pellet yimɓe Luutu ɓen wonii e bewre tuuyu maɓɓe, hiɓe rutti-ruttinnoo(denngi-denngina).
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّيۡحَةُ مُشۡرِقِينَ
Sowto haacaango ngon halkiri ɓe ka puɗal naange.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَجَعَلۡنَا عَٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةٗ مِّن سِجِّيلٍ
Men wayliti saare maɓɓe nden, Men waɗtiri dow on ley. Men saaƴini e maɓɓe kaaƴe iwruɗe e loope juɗaaɗe.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّلۡمُتَوَسِّمِينَ
Wonii e koo ko jantaa e ko yani e yimɓe Luutu ɓen, immorde e halkaare, maandeeji wonnde ɓen taskotooɓe.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٖ مُّقِيمٍ
Pellet, ca'e yimɓe Luutu ɓen no e laawol tabitngol feƴƴoowo kala e seteeɓe ɓen no yi'a ɗe.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
Wonii e ngol peƴƴol, tinndinandewonande goom- ɗimɓe waajitorayɓe ɓen.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَإِن كَانَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأَيۡكَةِ لَظَٰلِمِينَ
Gomɗii yimɓe Su'aybu ɓen yimɓe fitaare fiiltiinde kadi ko tooñunirnooɓe yeddugol Alla fenna Nulaaɗo Makko on Su'aybu (yo o his).
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٖ مُّبِينٖ
Men yottorii e maɓɓe nanngirgol ɓe lepte. Pellet, ca'e yimɓe Luutu ɓen e koɗanɗe yimɓe Su'aybu ɓen, wonii e laawol ɓanngangol wonande feƴƴoowo.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَلَقَدۡ كَذَّبَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡحِجۡرِ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Gomɗii Samuuda'en fennii, ɓen woni yimɓe aynde Hijiri nden (Hakkunde Hijaz e Saami). Ɓe fenniri Nulaaɓe ɓen fow fennugol Annabiijo maɓɓe on Saalih (yo o his).
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَءَاتَيۡنَٰهُمۡ ءَايَٰتِنَا فَكَانُواْ عَنۡهَا مُعۡرِضِينَ
Men addani ɓe hujjaaji e maandeeji goonginɗi mo e ko o addi kon immorde ka Joomi makko, wano ngelooba mban, kono ɓe ronki waajitorde.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَكَانُواْ يَنۡحِتُونَ مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتًا ءَامِنِينَ
Hari hiɓe taƴiraynoo pelle ɗen fii mahugol cuuɗi ka ɓe hoɗira daɗugol ko ɓe huli.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّيۡحَةُ مُصۡبِحِينَ
Haacaango lepte ngon nanngiri ɓe ka subaka.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Kon ko ɓe laatinoo hiɓe faggitoo immorde e jawle e koɗanɗe, fow nafaano ɓe e duñugol lepte Alla ɗen.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۗ وَإِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَأٓتِيَةٞۖ فَٱصۡفَحِ ٱلصَّفۡحَ ٱلۡجَمِيلَ
Men tagiraali kammuuli ɗin e leydi ndin, e ko woni hakkunde majji kon meere nde aldaa e ñeeñal. Men tagiraali ɗin fow si wanaa e goonga. Pellet, darngal ngal ko arayngal feere mun alaa. An Nulaaɗo, ɗuurno fennooɓe ma ɓen, yaaforano-ɗaa ɓe yaafagol labaangol.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلۡخَلَّٰقُ ٱلۡعَلِيمُ
Tabitii ko Joomi maa an Nulaaɗo, woni Taguɗo kala huunde, Annduɗo ɗum.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَٰكَ سَبۡعٗا مِّنَ ٱلۡمَثَانِي وَٱلۡقُرۡءَانَ ٱلۡعَظِيمَ
Gomɗii Men okkii ma Faatiha ngol Aayeeje jeeɗiɗi, ko ngol woni fii Alqur'aana mawnde nden.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
لَا تَمُدَّنَّ عَيۡنَيۡكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجٗا مِّنۡهُمۡ وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِلۡمُؤۡمِنِينَ
Wata a naɓir gite maa ɗen e nooneeji ɗi Men dakmiri heeferɓe ɓen sabu ko gasooji, wata a suno e ko ɓe fennata kon, yankinano gomɗimɓe ɓen.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَقُلۡ إِنِّيٓ أَنَا ٱلنَّذِيرُ ٱلۡمُبِينُ
Maaku an Nulaaɗo: Min ko mi jertinoowo e lepte, ɓannguɗo jertinaango.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
كَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَى ٱلۡمُقۡتَسِمِينَ
Miɗo jertinira on nde heɓata on sugu ko Alla jippinnoo e ɓen senndirɓe defete Alla ɓen pecce-pecce, ɓe gomɗina yoga ɓe yedda yoga.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
මෙ⁣ම පිටුවේ තිබෙන වැකිවල ප්‍රයෝජන:
• أن الله تعالى إذا أراد أن يهلك قرية ازداد شرهم وطغيانهم، فإذا انتهى أوقع بهم من العقوبات ما يستحقونه.
Si Alla faandike halkugol saare, ko bone e bewre maɓɓe nden ɓeydotoo, si ɗum gasii, O jippina lepte ɗeɓe hanndi ɗen e maɓɓe.

• كراهة دخول مواطن العذاب، ومثلها دخول مقابر الكفار، فإن دخل الإنسان إلى تلك المواضع والمقابر فعليه الإسراع.
Hino añaa yahugol e nokku mo Alla lepti e yimɓe e mun, wano añiraa naatugol e berɗe heeferɓe. Si neɗɗo arii naatude e ɗin nokkuuli, himo haani yaawnaade yaltugol ton.

• ينبغي للمؤمن ألا ينظر إلى زخارف الدنيا وزهرتها، وأن ينظر إلى ما عند الله من العطاء.
Ina haanani goonɗinɗo nde waasata laarde cuɗaari aduna, hombo haani ndaarde dokke ummaade ka Alla.

• على المؤمن أن يكون بعيدًا من المشركين، ولا يحزن إن لم يؤمنوا، قريبًا من المؤمنين، متواضعًا لهم، محبًّا لهم ولو كانوا فقراء.
Hino waɗɗii ko gomɗinɗo woɗɗitotoo e sirkooɓe, hara o sunaaki fii be gomɗinaali; o heddoo takko gomɗimɓe ɓen, o yankinanoo ɓe, o yiɗa ɓe hay si tawii ko ɓe waasuɓe.

 
අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: අල් හිජ්ර්
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ශුද්ධ වූ අල්කුර්ආන් අර්ථ විිවරණයේ සංෂිප්ත අනුවාදය - ෆුලානි පරිවර්තනය - පරිවර්තන පටුන

අල්කුර්ආන් අධ්‍යයන සඳහා වූ තෆ්සීර් මධ්‍යස්ථානය විසින් නිකුත් කරන ලදී.

වසන්න