ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (136) පරිච්ඡේදය: සූරා ආලු ඉම්රාන්
أُوْلَٰٓئِكَ جَزَآؤُهُم مَّغۡفِرَةٞ مِّن رَّبِّهِمۡ وَجَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَنِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ
Ɓen siforiiɓe ɗin sifaaji yettiniiɗi, e jikkuuji moƴƴi, mbarjaari maɓɓe ndin, ko nde Alla Surrata junubaaji maɓɓe, O Yawtana ɓe. Hino woodani ɓe ka laakara, Aljannaaji ɗi canɗi ilata senngo ley kuɓeeje mun, ñiiɓirooɓe ton poomaa. Moƴƴii njoɓdi ɓen gollirooɓe ɗoftaare Alla.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
මෙ⁣ම පිටුවේ තිබෙන වැකිවල ප්‍රයෝජන:
• الترغيب في المسارعة إلى عمل الصالحات اغتنامًا للأوقات، ومبادرة للطاعات قبل فواتها.
ko rerɗingol adondiro e golle moƴƴe fewndo ka lawɗi, e yaccorde dewe ɗen ado laawade.

• من صفات المتقين التي يستحقون بها دخول الجنة: الإنفاق في كل حال، وكظم الغيظ، والعفو عن الناس، والإحسان إلى الخلق.
Hino jeyaa e sifaaji gomɗuɓe ɓen, sifaaji naadayɗi ɓe Aljanna : nafqugol e kala fiyaake, e moɗugol tikkere, e yaafagol yimɓe ɓen e moƴƴugol e tagu ngun.

• النظر في أحوال الأمم السابقة من أعظم ما يورث العبرة والعظة لمن كان له قلب يعقل به.
Ƴeewtagol fiyakuuji mofte yawtuɗe ɗen no jeyaa e ko wallitotoo fii taskitagol waaju ; wonannde on jom hakkille waajitotooɗo.

 
අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (136) පරිච්ඡේදය: සූරා ආලු ඉම්රාන්
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - පරිවර්තන පටුන

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

වසන්න