ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (89) පරිච්ඡේදය: සූරා අල් මාඉදා
لَا يُؤَاخِذُكُمُ ٱللَّهُ بِٱللَّغۡوِ فِيٓ أَيۡمَٰنِكُمۡ وَلَٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا عَقَّدتُّمُ ٱلۡأَيۡمَٰنَۖ فَكَفَّٰرَتُهُۥٓ إِطۡعَامُ عَشَرَةِ مَسَٰكِينَ مِنۡ أَوۡسَطِ مَا تُطۡعِمُونَ أَهۡلِيكُمۡ أَوۡ كِسۡوَتُهُمۡ أَوۡ تَحۡرِيرُ رَقَبَةٖۖ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ ثَلَٰثَةِ أَيَّامٖۚ ذَٰلِكَ كَفَّٰرَةُ أَيۡمَٰنِكُمۡ إِذَا حَلَفۡتُمۡۚ وَٱحۡفَظُوٓاْ أَيۡمَٰنَكُمۡۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Alla Ñaawirtaa on, onon gomɗimɓe ɓen, kon ko faljoton e goondooje mon, konon himo Nanngira on kon ko eɓɓanton fiɓon ɗum ka ɓerɗe mon. Himo Momtirana on kon ko woondirɗon gootel e piiji tati : ko ñammingol tampuɓe sappo immorde e ñaametee yimɓe leydi mon, gooto kala feccere "saa'u", maa ko ɓen yimɓe holtinirtee, maa rinɗingol daande gomɗinɗo. Si mo kaffaara woondoore nden on heɓaali gootel e ɗin ɗon tati, yo soktor hoorugol balɗe tati. Koo ko jantaa ɗon, ko kaffaara goondooje mon ɗen, onon gomɗimɓe ɓen, tuma tawi on woondirii Alla. Reenee goondooje mon ɗen accon woondirgol Alla fenaande maa ɗuɗɗingol woondirde Alla, maa woondira Alla ronka hunnude. Ko wano Alla Ɓannginirani on non kaffaara woondoore nden, O Ɓannginiranta on haram e halal, belajo'o, on yettay Alla tawde O Anndinii on ko on anndaano.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
මෙ⁣ම පිටුවේ තිබෙන වැකිවල ප්‍රයෝජන:
• الأمر بتوخي الطيب من الأرزاق وترك الخبيث.
Ko yamirgol dakmitorgol arsike laaɓuɗo on woɗɗitoo soɓe ɗen.

• عدم المؤاخذة على الحلف عن غير عزم للقلب، والمؤاخذة على ما كان عن عزم القلب ليفعلنّ أو لا يفعلنّ.
Wonnde woondoore nde ɓernde nden fiɓaa nanngitirtaake, e wonnde asku mu'un e woondoore ko ko nanngitirtee.

• بيان أن كفارة اليمين: إطعام عشرة مساكين، أو كسوتهم، أو عتق رقبة مؤمنة، فإذا لم يستطع المكفِّر عن يمينه الإتيان بواحد من الأمور السابقة، فليكفِّر عن يمينه بصيام ثلاثة أيام.
Ko ɓanngingol wonnde kaffaara woondoore ko : ñammingol miskimɓe sappo, maa holtina ɓe, maa rinɗina dannde gomɗinɗo, si ontigi heɓaali gootel e ɗin ɗon tati, o kaffinora hoorugol balɗe tati.

• قوله تعالى: ﴿... إنَّمَا الْخَمْرُ ...﴾ هي آخر آية نزلت في الخمر، وهي نص في تحريمه.
Daalo Alla ngol : ﴾... anndee siwram ɗam ...﴿, ko ɗum sakkitii Jippaade fii beere, harmini nde.

 
අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (89) පරිච්ඡේදය: සූරා අල් මාඉදා
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - පරිවර්තන පටුන

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

වසන්න