Check out the new design

ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ශුද්ධ වූ අල්කුර්ආන් අර්ථ විිවරණයේ සංෂිප්ත අනුවාදය - ෆුලානි පරිවර්තනය * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: අල් අන්ආම්   වාක්‍යය:
فَمَن يُرِدِ ٱللَّهُ أَن يَهۡدِيَهُۥ يَشۡرَحۡ صَدۡرَهُۥ لِلۡإِسۡلَٰمِۖ وَمَن يُرِدۡ أَن يُضِلَّهُۥ يَجۡعَلۡ صَدۡرَهُۥ ضَيِّقًا حَرَجٗا كَأَنَّمَا يَصَّعَّدُ فِي ٱلسَّمَآءِۚ كَذَٰلِكَ يَجۡعَلُ ٱللَّهُ ٱلرِّجۡسَ عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ
Kala mo Alla Faandii fewnude, O Yaññiray ɓernde makko nden jaɓugol Lislaamu. Kala kadi mo O Faandii Majjinnde, O Waɗay ɓenrde makko faaɗunde fii jaɓungol goonga ; o salora jaɓugol goonga kan wano o ronkirta ŋabbagol yaha ka kammu. Ko wano non Alla Waɗirta lepte ɗen e hoore ɓen ɓe gomɗintaa.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَهَٰذَا صِرَٰطُ رَبِّكَ مُسۡتَقِيمٗاۗ قَدۡ فَصَّلۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَذَّكَّرُونَ
Ko kaa diina ɗoo woni ko Men Suɓani maa an Nulaaɗo, ko laawol Alla foccii ngol. Gomɗii Men Ɓannginii Aayeeje ɗen, yimɓe waajitotooɓe ɓen.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
۞ لَهُمۡ دَارُ ٱلسَّلَٰمِ عِندَ رَبِّهِمۡۖ وَهُوَ وَلِيُّهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Hino woodani ɓe galle ɗe ɓe hisata e majje kala bone -ɗen woni Aljanna- Ko Alla woni Giɗo maɓɓe Walloowo ɓe ; sabu kon ko ɓe laatinoo hiɓe golla e moƴƴereeji.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ قَدِ ٱسۡتَكۡثَرۡتُم مِّنَ ٱلۡإِنسِۖ وَقَالَ أَوۡلِيَآؤُهُم مِّنَ ٱلۡإِنسِ رَبَّنَا ٱسۡتَمۡتَعَ بَعۡضُنَا بِبَعۡضٖ وَبَلَغۡنَآ أَجَلَنَا ٱلَّذِيٓ أَجَّلۡتَ لَنَاۚ قَالَ ٱلنَّارُ مَثۡوَىٰكُمۡ خَٰلِدِينَ فِيهَآ إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٞ
Janto an Nulaaɗo, Ñalnde Alla Mooɓindiroyta yoora-ko'e ɓen ka yimɓe e ka jinna, refti O Daala : "Ko onon yo dental Jinna, gomɗii on ɗuɗɗinorii majjingol yimɓe ɓen sakkooɓe e laawol Alla ngol". Yimɓe jokkunooɓe ɗi ɓen jaaboo Joomi maɓɓe : "Joomi amen, yoga e amen dakmitorii yoga : jinna dakmitorii neɗɗo, neɗɗo on kadi dakmitorii jinna haa men yottike ngal caatal ngal saatinanɗaa men Ñalnde Darngal". Alla Daala : "Ko Yiite ngen wonu ñiiɓirde mon, ko on luttintiiɓe ton, si wanaa kon ko Alla Muuyi e emmbere dumunna hakkunde immineede ɓe ka genaale haa nde ɓe fokkitinoyee Jahannama ; ko ɗum ɗon woni ko Alla Ittintini e luttugol maɓɓe ngol ka Yiite". Pellet, Joomi maaɗa an Nulaaɗo, ko Ñeeñuɗo e eɓɓoore mun e toppitagol mun, Annduɗo jeyaaɓe Makko ɓen hannduɗo e maɓɓe e lepte ɗen.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَكَذَٰلِكَ نُوَلِّي بَعۡضَ ٱلظَّٰلِمِينَ بَعۡضَۢا بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Ko wano Men Wurtinoo jinnaaji ɗin non e yimɓe goo fii no ɗi majjinira ɓe, Men Wurtirta kala tooñuɗo woɗɗitii e moƴƴere ; njoɓdi maɓɓe ko ɓe faggitotonoo kon e geddi.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ رُسُلٞ مِّنكُمۡ يَقُصُّونَ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِي وَيُنذِرُونَكُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَاۚ قَالُواْ شَهِدۡنَا عَلَىٰٓ أَنفُسِنَاۖ وَغَرَّتۡهُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَشَهِدُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ أَنَّهُمۡ كَانُواْ كَٰفِرِينَ
Men Wi'anoya ɓe Ñalnde Darngal : "Ko onon yo dental jinna e yimɓe, e araali on Nulaaɓe jeyaaɓe e mo'on, ɓe no janngana on ko Alla Jippini e maɓɓe kon, ɓe rentina on hawrugol e ndee Ñalaande mo'on Darngal ɗoo?" Ɓe wi'a : "Ko non woniri, men qirritike hannde e hoore ko'e amen wonnde Nulaaɓe Maa ɓen yottinno e amen, kono men fenni ɓe, men fenni kadi ndee ɗoo Ñalaande". Nguurndam aduna ɗam hodiri ɓe cuɗaari e neemaaji lannooji ; ɓe qirritii e hoore ko'e maɓɓe wonnde ɓe laatino yedduɓe Alla e Nulaaɓe Makko ɓen ka aduna. Ngol qirritagol non nafoytaa ɓe nden Ñalnde ; tawde laawike.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
මෙ⁣ම පිටුවේ තිබෙන වැකිවල ප්‍රයෝජන:
• سُنَّة الله في الضلال والهداية أنهما من عنده تعالى، أي بخلقه وإيجاده، وهما من فعل العبد باختياره بعد مشيئة الله.
Sunna Alla on ka majjere e ka peewal, ko wonnde ko ka Makko iwrta ; kono jeyaaɗo suɓoto goɗɗum e mu'un ɓaawo Muyɗe Alla ɗen.

• ولاية الله للمؤمنين بحسب أعمالهم الصالحة، فكلما زادت أعمالهم الصالحة زادت ولايته لهم والعكس.
Giggol Alla ngol e gomɗimɓe ɓen, ko yeru golle maɓɓe moƴƴe ɗen : tuma kala ɓe golli moƴƴere, giggol Makko ngol ɓeydoo, si ko asku mu'un kadi wano non.

• من سُنَّة الله أن يولي كل ظالم ظالمًا مثله، يدفعه إلى الشر ويحثه عليه، ويزهِّده في الخير وينفِّره عنه.
Hino jeyaa e sunna Alla, nde O Wurtata tooñoowo e hoore tooñooɓe, on haɗa ɓe riiwa ɓe e moƴƴere.

 
අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: අල් අන්ආම්
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ශුද්ධ වූ අල්කුර්ආන් අර්ථ විිවරණයේ සංෂිප්ත අනුවාදය - ෆුලානි පරිවර්තනය - පරිවර්තන පටුන

අල්කුර්ආන් අධ්‍යයන සඳහා වූ තෆ්සීර් මධ්‍යස්ථානය විසින් නිකුත් කරන ලදී.

වසන්න