ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: සූරා අල් ලෙය්ල්   වාක්‍යය:

Simoore Jamma

සූරාවෙහි අරමුණු:
بيان أحوال الخلق في الإيمان والإنفاق وحال كل فريق.
Hollirde ngonkaaji tagoore nder iimaan e nafkude e ngonko kala dental.

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
Alla woondirii e jemma si mbo muurdii hakkunde kammu e leydi e niwre mammbo.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
O woondirii ñalawma si mba hunciima mbo ɓanngi.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
O woondirii ko O tagi ko nooneeji ɗiɗi gorel e deyel.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
Pellet golle mon-onon yimɓe- na ceerti, na heen lobbe naatnooje aljanna; e bonɗe na wona sabaabu naatde yiite.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
Kala tottirɗo ko fawii mbo hono askal e nafaqe e kaffaara, o reenti ko Alla haɗi.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
O goonɗini ko Alla fodani mbo e lomtaari.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
Ma Min newnan mbo golle lobbe, e nafqude e laawol Alla.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
Tawi ko oon gammbuɗo ngalu makko o tottiraani mbo to haani, o yondinii e jawdi makko gaa e Alla o naamnaaki Alla e ɓural Makko hay huunde.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
O fenni ko Alla fodi ko e wostaneede e baraaje ko nafqi ko jawdi mum e laawol Alla.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
මෙ⁣ම පිටුවේ තිබෙන වැකිවල ප්‍රයෝජන:
• أهمية تزكية النفس وتطهيرها.
Himmude laɓɓinde fittaandu.

• المتعاونون على المعصية شركاء في الإثم.
Wallandirooɓe e goopol koɓe renndube bakkaat.

• الذنوب سبب للعقوبات الدنيوية.
Bakkaat na wona sabaabu lepte adunayankeeje.

• كلٌّ ميسر لما خلق له فمنهم مطيع ومنهم عاصٍ.
Gooto fof newnana ko o tagira ina e mum en ɗoftiiɓe yogo kadi ko woopooɓe.

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
Ma Min newnan mbo golle bonɗe, Min cattinana mbo gollude ko laba.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
Nafataa mbo jawdi ndi o ɗawi hay huunde , si o naatii yiite.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
Ko e Amen fawi seerndude laawol goongo e meere.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
Woodanii Amen nguurndam laakara e nguurndam aduna, Min pirlitoo heen no Min mbelara, alah mbo ɗum woodani si wonah Minen.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
Njeertin Mi on yiite huɓɓoowe si on ngoopi Alla.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
Yanngataaka e nguli ngee yiite si wonah ɓurɗo hiiteede oon woni keefeero.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Oon pennuɗo ko nelaaɗo-yo o his- addi ko, o ɗuurnii gollirde yamiroore Alla.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
Ma woɗɗitonge ɓurdo hulde Alla oon woni Abuu bakri yo welu Alla won e makko.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
Oon nafqoowo jawdi mum e geece moƴƴere ngam o laaɓa e bakkatiiji.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
Tottirtah tottiroowo e jawdi mum ngam o yoɓa neema mbo goɗɗo neemini e dow makko.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
Alah ko o faala ko o tottirta ko e jawdi makko si wonah Yeeso Toowɗo e dow tagu Makko.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
Yaama o wele ko Alla tottata mbo e njobdi teddundi.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
මෙ⁣ම පිටුවේ තිබෙන වැකිවල ප්‍රයෝජන:
• منزلة النبي صلى الله عليه وسلم عند ربه لا تدانيها منزلة.
Aayeeji ɗen joopike fii maqaamu Annabiijo on ka Alla, e duncangol mbo.

• شكر النعم حقّ لله على عبده.
Yettude neema ko Alla e dow maccuɗo Mako.

• وجوب الرحمة بالمستضعفين واللين لهم.
Waɗɗaade yurmaade e newanaade lohɓe.

 
අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: සූරා අල් ලෙය්ල්
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - පරිවර්තන පටුන

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

වසන්න