Check out the new design

ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ශුද්ධ වූ අල්කුර්ආන් අර්ථ විවරණයේ සංෂිප්ත අනුවාදය - ඉන්දියානු පරිවර්තනය * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: අල් වාකිආ   වාක්‍යය:

अल्-वाक़िआ़

සූරාවෙහි අරමුණු:
بيان أحوال العباد يوم المعاد.
क़ियामत के दिन बंदों की स्थितियों का वर्णन

اِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ ۟ۙ
जब अनिवार्य रूप से क़ियामत घटित हो जाएगी।
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
لَیْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ ۟ۘ
कोई प्राणी ऐसा नहीं होगा, जो उसका इनकार करे, जैसे दुनिया में इनकार कर देता था।
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ ۟ۙ
वह पापी काफ़िरों को जहन्नम में दाखिल करके उन्हें नीचा करने वाली, और पुनीत ईमान वालों को जन्नत में दाखिल करके उन्हें ऊँचा करने वाली होगी।
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
اِذَا رُجَّتِ الْاَرْضُ رَجًّا ۟ۙ
जब धरती को बहुत ज़ोर से हिलाया जाएगा।
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَّبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا ۟ۙ
और पहाड़ बिलकुल महीन-महीन कर दिए जाएँगे।
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَكَانَتْ هَبَآءً مُّنْۢبَثًّا ۟ۙ
सो वे चकना चूर होने के कारण बिखरी हुई धूल बन जाएँगे, जिसमें स्थिरता नहीं होगी।
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَّكُنْتُمْ اَزْوَاجًا ثَلٰثَةً ۟ؕ
और तुम उस दिन तीन प्रकार के लोग हो जाओगे।
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَاَصْحٰبُ الْمَیْمَنَةِ ۙ۬— مَاۤ اَصْحٰبُ الْمَیْمَنَةِ ۟ؕ
तो दाहिने हाथ वाले, जो अपने कर्मपत्र दाहिने हाथ से लेंगे। उनका पद कितना ऊँचा और महान है!
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَاَصْحٰبُ الْمَشْـَٔمَةِ ۙ۬— مَاۤ اَصْحٰبُ الْمَشْـَٔمَةِ ۟ؕ
और बाएँ हाथ वाले, जो अपने कर्मपत्र बाएँ हाथ से लेंगे। उनकी स्थिति कितनी हीन और बदतर है!
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَالسّٰبِقُوْنَ السّٰبِقُوْنَ ۟ۙ
और जो लोग दुनिया में नेक काम करने में पहल करने वाले हैं, वही लोग आख़िरत में जन्नत में प्रवेश करने में दूसरों से आगे रहने वाले हैं।
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
اُولٰٓىِٕكَ الْمُقَرَّبُوْنَ ۟ۚ
यही लोग अल्लाह की (विशेष) निकटता प्राप्त किए हुए हैं।
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فِیْ جَنّٰتِ النَّعِیْمِ ۟
वे नेमत के बाग़ों में विभिन्न प्रकार की नेमतों का आनंद लेते होंगे।
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
ثُلَّةٌ مِّنَ الْاَوَّلِیْنَ ۟ۙ
इस उम्मत (के अगले लोगों) में से और पिछली उम्मतों में से एक समूह होगा।
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَقَلِیْلٌ مِّنَ الْاٰخِرِیْنَ ۟ؕ
और आखिरी ज़माने के थोड़े लोग ही आगे रहने वाले समीपवर्ती लोगों में से होंगे।
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
عَلٰی سُرُرٍ مَّوْضُوْنَةٍ ۟ۙ
सोने से बुने हुए पलंगों पर।
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
مُّتَّكِـِٕیْنَ عَلَیْهَا مُتَقٰبِلِیْنَ ۟
इन पलंगों पर तकिया लगाए आमने-सामने बैठे होंगे। उनमें से कोई दूसरे की पीठ को नहीं देखेगा।
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
මෙ⁣ම පිටුවේ තිබෙන වැකිවල ප්‍රයෝජන:
• دوام تذكر نعم الله وآياته سبحانه موجب لتعظيم الله وحسن طاعته.
• अल्लाह की नेमतों और उसकी निशानियों को निरंतर याद करना, अल्लाह की महिमा करने और उसकी अच्छी आज्ञाकारिता करने का कारण है।

• انقطاع تكذيب الكفار بمعاينة مشاهد القيامة.
• क़ियामत के दृश्यों के देखकर काफ़िरों का इनकार करना रुक जाएगा।

• تفاوت درجات أهل الجنة بتفاوت أعمالهم.
• जन्नत के लोगों के दर्जे उनके कार्यों में भिन्नता के अनुसार अलग-अलग होंगे।

 
අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: අල් වාකිආ
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ශුද්ධ වූ අල්කුර්ආන් අර්ථ විවරණයේ සංෂිප්ත අනුවාදය - ඉන්දියානු පරිවර්තනය - පරිවර්තන පටුන

අල්කුර්ආන් අධ්‍යයන සඳහා වූ තෆ්සීර් මධ්‍යස්ථානය විසින් නිකුත් කරන ලදී.

වසන්න