ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ශුද්ධ වූ අල්කුර්ආන් අර්ථ විිවරණයේ සංෂිප්ත අනුවාදය-ඉන්දුනීසියානු පරිවර්තනය * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (84) පරිච්ඡේදය: සූරා අල් කසස්
مَن جَآءَ بِٱلۡحَسَنَةِ فَلَهُۥ خَيۡرٞ مِّنۡهَاۖ وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَلَا يُجۡزَى ٱلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ إِلَّا مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Barang siapa membawa kebaikan pada hari Kiamat -berupa salat, zakat, puasa, dan lain-lain- maka baginya pahala yang lebih baik dari kebaikan tersebut karena pahala baginya dilipatgandakan hingga sepuluh kali lipat. Sebaliknya, barang siapa membawa keburukan pada hari Kiamat -berupa kekufuran, makan riba, zina, dan lain-lain- maka orang-orang yang melakukan keburukan itu tidak diganjar kecuali seperti apa yang mereka lakukan tanpa ada tambahan.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
මෙ⁣ම පිටුවේ තිබෙන වැකිවල ප්‍රයෝජන:
• كل ما في الإنسان من خير ونِعَم، فهو من الله خلقًا وتقديرًا.
· Segala kebaikan dan kenikmatan yang ada pada manusia, maka itu adalah dari Allah, baik dari segi penciptaannya maupun penakdirannya.

• أهل العلم هم أهل الحكمة والنجاة من الفتن؛ لأن العلم يوجه صاحبه إلى الصواب.
· Orang berilmu adalah orang yang bijak dan orang yang selamat dari fitnah karena ilmu itu mengarahkan pemiliknya menuju kebenaran.

• العلو والكبر في الأرض ونشر الفساد عاقبته الهلاك والخسران.
· Kesombongan dan takabur di muka bumi serta menyebarkan kerusakan, kesudahannya adalah kehancuran dan kerugian.

• سعة رحمة الله وعدله بمضاعفة الحسنات للمؤمن وعدم مضاعفة السيئات للكافر.
· Luasnya rahmat dan keadilan Allah dengan melipatgandakan kebaikan bagi orang yang beriman dan tidak melipatgandakan keburukan bagi orang kafir.

 
අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (84) පරිච්ඡේදය: සූරා අල් කසස්
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ශුද්ධ වූ අල්කුර්ආන් අර්ථ විිවරණයේ සංෂිප්ත අනුවාදය-ඉන්දුනීසියානු පරිවර්තනය - පරිවර්තන පටුන

ශුද්ධ වූ අල්කුර්ආන් අර්ථ විිවරණයේ සංෂිප්ත අනුවාදය- ඉන්දුනීසියානු පරිවර්තනය අල්කුර්ආන් අධ්‍යයන සඳහා වූ තෆ්සීර් මධ්‍යස්ථානය විසින් නිකුත් කරන ලදී.

වසන්න