ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ශුද්ධ වූ අල්කුර්ආන් අර්ථ විිවරණයේ සංෂිප්ත අනුවාදය-ඉතාලි පරිවර්තනය * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (28) පරිච්ඡේදය: සූරා අල්-අහ්සාබ්
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ قُل لِّأَزۡوَٰجِكَ إِن كُنتُنَّ تُرِدۡنَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا وَزِينَتَهَا فَتَعَالَيۡنَ أُمَتِّعۡكُنَّ وَأُسَرِّحۡكُنَّ سَرَاحٗا جَمِيلٗا
O Profeta, di' alle tue mogli, quando ti hanno chiesto di aumentare le spese, mentre non hai la possibilità di assecondare le loro richieste: "In verità, se desiderate la vita terrena e l'ornamento che vi è in essa, venite da me e vi concederò il divorzio, e divorzierò in un modo benevolo, privo di risentimento".
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
මෙ⁣ම පිටුවේ තිබෙන වැකිවල ප්‍රයෝජන:
• تزكية الله لأصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم ، وهو شرف عظيم لهم.
• Sul fatto che l'elogio dei compagni del Messaggero, pace e benedizioni di Allāh su di lui ﷺ, da parte di Allāh, sia un grande onore per loro.

• عون الله ونصره لعباده من حيث لا يحتسبون إذا اتقوا الله.
• Il fatto che Allāh conceda il Suo aiuto e il Suo sostegno ai Suoi sudditi, da dove meno se lo aspettano, avviene solo se temono Allāh.

• سوء عاقبة الغدر على اليهود الذين ساعدوا الأحزاب.
• Sulle infauste conseguenze del tradimento degli Ebrei, che hanno sostenuto le fazioni.

• اختيار أزواج النبي صلى الله عليه وسلم رضا الله ورسوله دليل على قوة إيمانهنّ.
• Il fatto che le mogli del Profeta, pace e benedizioni di Allāh su di lui ﷺ, lo abbiano scelto per compiacere Allāh e il Suo Messaggero, è la prova della loro grande fede.

 
අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (28) පරිච්ඡේදය: සූරා අල්-අහ්සාබ්
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ශුද්ධ වූ අල්කුර්ආන් අර්ථ විිවරණයේ සංෂිප්ත අනුවාදය-ඉතාලි පරිවර්තනය - පරිවර්තන පටුන

ශුද්ධ වූ අල්කුර්ආන් අර්ථ විිවරණයේ සංෂිප්ත අනුවාදය- ඉතාලි පරිවර්තනය අල්කුර්ආන් අධ්‍යයන සඳහා වූ තෆ්සීර් මධ්‍යස්ථානය විසින් නිකුත් කරන ලදී.

වසන්න