ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ශුද්ධ වූ අල්කුර්ආන් අර්ථ විිවරණයේ සංෂිප්ත අනුවාදය-ඉතාලි පරිවර්තනය * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (56) පරිච්ඡේදය: සූරා අල් අඃරාෆ්
وَلَا تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ بَعۡدَ إِصۡلَٰحِهَا وَٱدۡعُوهُ خَوۡفٗا وَطَمَعًاۚ إِنَّ رَحۡمَتَ ٱللَّهِ قَرِيبٞ مِّنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
e non corrompete la terra commettendo peccati dopo che Allāh l'abbia bonificata inviando messaggeri, pace a loro, al fine di popolarla con l'obbedienza rivolta esclusivamente a Lui. Invocate Allāh solo, temendo per il vostro destino, in attesa di ottenere la Sua Grazia. In verità, Allāh è vicino ai pii: Siate con loro.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
මෙ⁣ම පිටුවේ තිබෙන වැකිවල ප්‍රයෝජන:
• القرآن الكريم كتاب هداية فيه تفصيل ما تحتاج إليه البشرية، رحمة من الله وهداية لمن أقبل عليه بقلب صادق.
Il Generoso Corano è un Libro di Retta Guida; in esso vi sono dei particolari necessari all'umanità, Misericordia da parte di Allāh e Buona Guida per colui che lo accetta con sincerità di cuore.

• خلق الله السماوات والأرض في ستة أيام لحكمة أرادها سبحانه، ولو شاء لقال لها: كوني فكانت.
Allāh ha creato i Cieli e la Terra in sei giorni ad uno scopo ben preciso, che Egli ha voluto, gloria Sua. Se avesse voluto, avrebbe detto loro: "Sii", e quelli sarebbero esistiti.

• يتعين على المؤمنين دعاء الله تعالى بكل خشوع وتضرع حتى يستجيب لهم بفضله.
Il credente deve invocare Allāh l'Altissimo umile e sottomesso, affinché venga esaudita la sua richiesta, per Sua Grazia.

• الفساد في الأرض بكل صوره وأشكاله منهيٌّ عنه.
La corruzione in terra, in tutte le sue modalità e le sue forme, è proibita.

 
අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (56) පරිච්ඡේදය: සූරා අල් අඃරාෆ්
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ශුද්ධ වූ අල්කුර්ආන් අර්ථ විිවරණයේ සංෂිප්ත අනුවාදය-ඉතාලි පරිවර්තනය - පරිවර්තන පටුන

ශුද්ධ වූ අල්කුර්ආන් අර්ථ විිවරණයේ සංෂිප්ත අනුවාදය- ඉතාලි පරිවර්තනය අල්කුර්ආන් අධ්‍යයන සඳහා වූ තෆ්සීර් මධ්‍යස්ථානය විසින් නිකුත් කරන ලදී.

වසන්න