ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ශුද්ධ වූ අල්කුර්ආන් අර්ථ විිවරණයේ සංෂිප්ත අනුවාදය-ඉතාලි පරිවර්තනය * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (97) පරිච්ඡේදය: සූරා අත් තව්බා
ٱلۡأَعۡرَابُ أَشَدُّ كُفۡرٗا وَنِفَاقٗا وَأَجۡدَرُ أَلَّا يَعۡلَمُواْ حُدُودَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ
Quando i Beduini seguono la miscredenza e l'ipocrisia, la loro miscredenza è peggiore di quella degli abitanti della città, e la loro ipocrisia è peggiore dell'ipocrisia dei più ignoranti riguardo la religione; questi ultimi hanno più scuse per non conoscere il culto e la Sunnah e l'applicazione della Legge che rivelò al Suo Messaggero, a causa del fatto di essere distanti e a causa della loro rudezza e della loro mancanza di rapporti con gli altri; e Allāh è Consapevole delle loro condizioni; nulla gli è nascosto; Saggio nella Sua Amministrazione e nella Sua Legge.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
මෙ⁣ම පිටුවේ තිබෙන වැකිවල ප්‍රයෝජන:
• ميدان العمل والتكاليف خير شاهد على إظهار كذب المنافقين من صدقهم.
• La prova dei fatti è il migliore modo per accertarsi se gli ipocriti dicano il falso o il vero.

• أهل البادية إن كفروا فهم أشد كفرًا ونفاقًا من أهل الحضر؛ لتأثير البيئة.
• I Beduini miscredenti, quando seguono la miscredenza, sono più miscredenti e ipocriti degli abitanti della città, a causa dell'ambiente in cui vivono.

• الحض على النفقة في سبيل الله مع إخلاص النية، وعظم أجر من فعل ذلك.
• Incoraggiare ad elargire per la causa di Allāh con sincera intenzione porta a una ricompensa maggiore che compiere l'azione.

• فضيلة العلم، وأن فاقده أقرب إلى الخطأ.
• Sulla virtù della conoscenza, poiché colui che ne è privo è più propenso a commettere errori.

 
අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (97) පරිච්ඡේදය: සූරා අත් තව්බා
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ශුද්ධ වූ අල්කුර්ආන් අර්ථ විිවරණයේ සංෂිප්ත අනුවාදය-ඉතාලි පරිවර්තනය - පරිවර්තන පටුන

ශුද්ධ වූ අල්කුර්ආන් අර්ථ විිවරණයේ සංෂිප්ත අනුවාදය- ඉතාලි පරිවර්තනය අල්කුර්ආන් අධ්‍යයන සඳහා වූ තෆ්සීර් මධ්‍යස්ථානය විසින් නිකුත් කරන ලදී.

වසන්න